ПОДТЕКСТ - перевод на Чешском

podtext
подтекст
оттенок
význam
значение
смысл
важность
значимость
значит
важны
означает
подтекст
имеет
důsledky
последствия
эффект
результаты
воздействие
подтекст

Примеры использования Подтекст на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что если у шоу воспитания испугом будет еще и" зеленый подтекст"?
Co kdyby mělo výchovné představení navíc i zelené poselství?
Это был подтекст.
To bylo mezi řádky.
Нужно видеть подтекст.
Musíte vidět ty základy.
Сексуальный подтекст.
Sexuální narážka.
Мы не можем рассматривать материальный подтекст этого нападения.
Takže momentálně nedokážeme spojit finanční motiv s těmi útoky.
Весьма интересный подтекст.
To je zajímavá zápletka.
Я считаю, что гомоэротический подтекст станет именно той особенностью,
Myslím, že homosexuální podtext je přesně to,
Входите", сказал бородатый мужчина в подтекст, стоящие спиной
Pojďte dál," řekl vousatý muž v podtext, stojící zpět
все приобрело сексуальный подтекст с тех пор, как я встретил Родни.
věchno má sexuální podtext od tý doby co znám Rodnyho.
где у всего имеется политический подтекст, даже у марки кофе,
kde všechno nese politický podtón, včetně značky kávy,
Но, опять же, понимаешь, невозможно выразить" подтекст" без… с- е- к- с- а.
Ale víš… nemůžeš říct slovo" subtext", bez… s-e-x.
или у нее есть другой подтекст?
má i jiný úhel?
новизна этого начинания и его политический подтекст указывают на желательность некоторого участия в нем мирового сообщества с целью обеспечения компетентного и, главное, беспристрастного рассмотрения дела.
novost takového úsilí a jeho politické důsledky hovoří spíše pro nějaký druh mezinárodní účasti v zájmu kvalifikovanosti a především nestrannosti.
Подтекст CPT- симметрии состоит в том,
Důsledkem CPT symetrie je to,
Тут никакого сексуального подтекста. Я ведь скоро стану отцом.
A není v tom žádný sexuální podtext, protože brzy budu otcem.
Ни подтекста, ни иносказаний.
Žádný podtext ani kód.
Это чудо, но с моральным подтекстом, доктор Тернер.
To je zázrak s morálními důsledky, doktore Turnere.
Ну, разве ты окончательно не запутался в подтексте?
No, neskrývá to v sobě nějaký podtext?
недостаточно шовинистским подтекстом.
nikoli nutně misogynní podtón.
Бродвейские авторы называют это" подтекстом".
Broadwayští scénáristé tomu říkají podtext.
Результатов: 44, Время: 0.0992

Подтекст на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский