Примеры использования Поклоняйтесь аллаху на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И поклоняйтесь Аллаху и не придавайте Ему ничего в сотоварищи,- а родителям- делание добра,
Мы отправили к каждой общине посланника:« Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута!». Среди них есть такие, которых Аллах наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо предначертано заблуждение!
Я говорил апостолам только то, что Ты мне велел[ сказать]:" Поклоняйтесь Аллаху, моему и вашему Господу". Я был свидетелем тому, что делали они, пока находился среди них.
Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел:“ Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу”. Я был свидетелем о них, пока находился среди них.
Я не говорил им ничего, кроме того, о чем Ты мне приказал:" Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему!" Я был свидетелем о них, пока пребывал среди них,
Мы послали к самудянам их брата Салиха, чтобы они поклонялись Аллаху, но они стали двумя препирающимися группами.
И было им повелено только поклоняться Аллаху, очищая перед Ним религию, как ханифы,
И было им повелено только поклоняться Аллаху, очищая перед Ним религию, как ханифы, выстаивать молитву,
Они сказали:" Не для того ли ты пришел, чтобы мы поклонялись Аллаху единому и оставили то, чему поклонялись наши отцы?
Коран как Истину. Поклоняйся Аллаху Единому, будучи искренним в своей вере в Него!
Скажи:" Мне повелено поклоняться Аллаху, очищая пред Ним веру.
Скажи:« Мне велено лишь поклоняться Аллаху и не приобщать к Нему сотоварищей. К Нему я призываю,
Скажи:« Мне велено лишь поклоняться Аллаху и не приобщать к Нему сотоварищей. К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение».
Скажи:" Мне повелено поклоняться Аллаху и не придавать Ему сотоварищей; к Нему я призываю
Скажи:« Мне велено поклоняться Аллаху, очищая перед Ним веру.
Им было велено лишь одно- поклоняться Аллаху, в искренней вере и будучи ханифами,
Ужель не видишь ты, что поклоняется Аллаху Все в небесах и на земле:
которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Однако я поклоняюсь Аллаху, Который упокоит[ умертвляет]
Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей.
И поклоняйтесь Аллаху, и не придавайте Ему сотоварищей.