ПОЛЕГЧАЕТ - перевод на Чешском

líp
хорошо
так
отлично
окей
ясно
неплохо
прекрасно
правильно
ну ладно
понятно
pomůže
поможет
помощь
легче
полегчает
утешит
сможет
может
lepší
лучше
к лучшему
круче
улучшение
вкуснее
to uleví
полегчает
dobře
хорошо
так
отлично
окей
ясно
неплохо
прекрасно
правильно
ну ладно
понятно
lépe
хорошо
так
отлично
окей
ясно
неплохо
прекрасно
правильно
ну ладно
понятно

Примеры использования Полегчает на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вот держи. Полегчает?
Tady to máš, dobře?
Если тебе от этого полегчает.
Jestli ti to pomůže.
От этого тебе полегчает.
Po tomhle ti bude líp.
От сыра тебе полегчает.
Sýr ti pomůže.
Надеюсь, вам полегчает.
Ať je vám líp.
От этого полегчает.
Tohle ti pomůže.
У меня есть кое-что, от чего твоей спине полегчает.
Vím o něčem, co by ti pomohlo od bolesti.
Если тебе полегчает, вряд ли есть еще шутки про пи- пи.
Jestli tě to potěší, tak víc vtipů na čůrání už neexistuje.
Тебе полегчает, если я поеду на серебряном?
Vadilo by ti, kdybych jel tím stříbrným?
Может быть ей полегчает, как только вы отвернетесь.
Nejspíš bude jako rybička, jen co se otočíte.
Если тебе полегчает, они думают, что знают,
Pokud tě to uklidní, myslí si, že ví,
Если тебе полегчает, однажды мама меня проспорила.
Jestli tě to utěší, tak máma jednou v sázce přišla o mě.
Если тебе полегчает, она пожалеет о своем решении.
Pokud ti to pomůže, tak bude svého rozhodnutí trpce litovat.
Ей полегчает, когда она услышит это, сэр.
Zvedne jí to náladu až to uslyší, pane.
Если вам от этого полегчает, иногда люди тоже пинают своих врачей.
Jestli vás to potěší, lidé občas kopou doktory taky.
Если вам от этого полегчает, то нам не было весело.
Pokud vás to potěší, nebavily jsme se.
Мне полегчает, когда достану пушку.
budu mít zbraň, budu se cítit mnohem líp.
Вам полегчает, если я с ним переговорю?
Budete se cítit lépe, když si s ním promluvím?
Если тебе полегчает, я пойду и посмотрю, как у него дела, хорошо?
Jestli ti to uleví, tak na něj dohlédnu, ano?
Тебе наверняка полегчает, когда ты наденешь штаны.
Asi by ses cítil líp, kdyby sis nasadil kalhoty.
Результатов: 83, Время: 0.0921

Полегчает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский