ПОСПЕШНО - перевод на Чешском

rychle
быстро
быстрый
срочно
быстренько
живо
по-быстрому
стремительно
немедленно
резко
скорее
spěšně
поспешно
быстро
в спешке
наспех
срочно
поскорее замеси
narychlo
быстро
неожиданно
в короткий срок
в спешке
срочно
поспешно
внезапно
мало времени
срочная
второпях
zbrkle
поспешно
ve spěchu
в спешке
спешили
быстро
второпях
спешно

Примеры использования Поспешно на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он ушел так поспешно.
ale tolik pospíchal.
Это может быть поспешно.
Tohle bylo možná předčasné.
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом
I vyšedše rychle z hrobu s bázní
О, прошу прощения! Воскликнул Алиса поспешно, боясь, что она повредит бедных животного чувства.
Oh, omlouvám se!" Zvolal Alice rychle, strach, že jí bolí chudé zvířecí pocity.
Фараон поспешно призвал Моисея
Tedy Farao spěšně povolav Mojžíše s Aronem,
Алистер был приличным человеком, но они поспешно поженились, если вы понимаете, о чем я.
Alistair byl slušný člověk, ale… brali se narychlo. Jestli víte, jak to myslím.
Если он и сочтет необходимым сократить свою поездку и поспешно вернется, то… лишь для того, чтобы увидеть совершенно здорового принца.
Pokud by se cítil povinen zkrátit svou cestu a rychle se vrátit, jen aby našel prince docela zotaveného.
как если бы дама поспешно разграбили их, прежде чем ее полета.
by ta dáma se spěšně vyplenili před tím, než její let.
И пришел с конца города человек поспешно. Он сказал:" О люди, последуйте за посланниками!
I přiběhl z druhého konce města muž ve spěchu, volaje:„ Ó lide můj, následujte poslané!
Поспешно созданные Шарлем де Голлем в 1958 году в разгар алжирского кризиса институты Пятой республики подверглись критике с первого же дня своего существования.
Instituce páté republiky, ustavené de Gaullem v roce 1958 narychlo během alžírské krize, se ocitly pod palbou od prvního dne.
Оставляет свою широкополую шляпу возле реки и поспешно присоединяется к своей голландской подруге на лужайке.
Svůj velký klobouk nechala na břehu řeky a rychle se připojila ke své Holandské přítelkyni.
Неважно, конечно, я имел в виду,' Король поспешно сказал и пошел на себя в вполголоса.
Nedůležité, samozřejmě jsem myslel," řekl král spěšně, a pokračoval sám v podtext.
Через некоторое время она услышала топот маленьких ног на расстоянии, и она поспешно вытерла глаза,
Po nějaké době slyšela trochu pattering nohou v dálce, a ona narychlo osušila oči,
горшках и кастрюлях, и поспешно роздали всему народу.
a rozdávali rychle všemu lidu.
наводит на подозрение то, как поспешно он покинул Калифорнию.
že tak narychlo odjel do Kalifornie.
Я знаю, это было немного поспешно, но вы сказали, я могу делать все, что захочу.
Vím, že jsem byla trochu ukvapená, ale říkala jste, že můžu dělat cokoliv budu chtít.
Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует. Солнце,
On pokrývá nocí den, který se bez přestání žene za ní, zatímco slunce, měsíc
Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует.[ Он сотворил]
On pokrývá nocí den, který se bez přestání žene za ní, zatímco slunce, měsíc
никогда не следует судить поспешно.
nemůžete soudit příliš rychle.
которые убоялись слова Господня, поспешно собрали рабов своих и стада свои в домы;
ulekl se slova Hospodinova, svolal hbitě služebníky své i dobytek svůj do domu.
Результатов: 68, Время: 0.0795

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский