ПОХИТИТЕЛЬ - перевод на Чешском

únosce
похититель
угонщик
похитили
похищения
похитительницей
zloděj
вор
грабитель
воришка
воровка
похититель
угонщик
взломщик
ворюга
бандит
ворует
únosci
похитители
угонщики
únosců
похититель
угонщик
похитили
похищения
похитительницей
zloději
вор
грабитель
воришка
воровка
похититель
угонщик
взломщик
ворюга
бандит
ворует
věznitel
тюремщик
похититель
únoskyně

Примеры использования Похититель на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он похититель идей.
Je únoscem nápadů.
Похититель трупов объявился.
Ten únosce těl se ukázal.
Похититель только что сказал, что это последний шанс,
Pachatel právě oznámil,
Вероятнее всего, похититель- это кто-то, кто нашел Эмили на этом сайте.
Nejpravděpodonějším únoscem je někdo, kdo Emily objevil na té stránce.
Похититель такси.
Ten zloděj taxíků.
Мы считаем, что похититель- это человек по имени Фрэнсис Гибсон, сэр.
Myslíme si, že únoscem je muž jménem Francis Gibson, pane.
Похититель детей или типа того?
Únos dítěte, nebo tak?
Похититель сандвичей!
Sendvičový Grinch!
Это определенно похититель.
Rozhodně jde o únosce.
Почему так важно то, что похититель взял шкатулку?
Proč bylo pro únosce tak důležité, aby vzal krabičku na prstýnek?
Что ты здесь делаешь, похититель морозильников?
Co tady děláš, zlodějíčku mrazáků?
Окей, ладно, Портер не наш похититель.
Dobře, Porter náš chlap není.
Есть вариант, что это тот твой похититель ног?
Mohl by to být ten samej, jako ten tvůj trhač nohou?
маленький похититель сердец?
malý lamač srdcí?
Маккуин точно не наш похититель.
McQueen není náš chlap.
это будет доказательством, что он похититель.
prokáže se, že je únoscem.
Нет, она не тело- похититель.
Ne, ona tělo neukradla.
чисто говорил как похититель.
by byl tím únoscem.
Похититель послал это, чтобы доказать,
Únosce to poslal, aby dokázal,
Потому что вы, ребята, друзья, а печально известный похититель картин никогда не солжет тому, кого знает всего… сколько там, пять дней?
Protože jste přátelé a notorický zloděj umění by nikdy nelhal nikomu koho zná jak dlouho? Pět dní?
Результатов: 249, Время: 0.1168

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский