ПО-СТАРОМУ - перевод на Чешском

při starém
по-старому
по старому
postaru
по-старому
старомодным способом
старинке
по старому
stejné
те же
одинаковые
такие же
же самое
прежним
равные
тоже самое
похожи
разные
одинаково
po staru
по старинке
по-старому
старомодным способом
jako dřív
как раньше
как прежде
прежним
как обычно
как когда-то
как никогда
как в времена
по-старому

Примеры использования По-старому на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь скажите, как все может быть по-старому?
A teď mi řekněte, jak může být všechno jak za starých časů.
Человек может воевать по-старому.
Muž může bojovat starým způsobem.
Вроде все по-старому.
Všechno vypadá stejně.
Будем тренироваться по-старому.
Budeme trénovat jako za starejch časů.
что все будет по-старому?
že všechno bude při starém?
Может быть, один из вас сможет и для меня клерком побыть… по-старому или по-новому- я неприхотлива.
Možná by se jeden z vás mohl obtěžovat asistovat mně- postaru nebo ponovu, nejsem náročná.
чтобы все оставалось по-старому.
aby všechno zůstalo při starém.
большинство в Штабе надеются захватить башни и использовать их по-старому, но… для других целей.
dojde k převzetí moci a věže se budou používat po staru.- Ale pro jiné cíle.
Ну а дальше все по-старому. Меня везут- я воскресаю.
Zbytek byl jako vždy: vezli mě,
откуда он вышел через пять минут твид- подходит и респектабельный, по-старому.
odkud se vynořil za pět minut Tweed, vhodné a slušné, jako za starých časů.
откуда он появился через пять минут твид- подходит и респектабельный, по-старому.
odkud se vynořil za pět minut tvídu- vhodné a slušné, jako za starých časů.
мы не можем позволить себе роскошь делать это по-старому.
nemáme ten luxus, abychom to dělali starým způsobem.
здесь все по-старому,_ ВАR_ это так успокаивает.
se cítím tak zvláštně příjemně, že je tu vše při starém.
Все по-старому, по-старому.
Všechno při starém.
Все будет по-старому.
Jsi jen stejná.
Здесь все по-старому.
Tady se nic nezměnilo.
Он валит нас по-старому.
Vyřizuje si to s náma postaru.
У нас все по-старому.
Všechno je tu skoro stejný.
Мы сделаем все по-старому.
Uděláme to staromódním způsobem.
Да. Все по-старому.
Jo, jo, je to pořád stejný.
Результатов: 109, Время: 0.34

По-старому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский