STEJNĚ - перевод на Русском

так же
stejně
tak
také
podobně
přesně
to samé
stejným způsobem
je
также
také
rovněž
i
stejně
též
zároveň
dále
navíc
taktéž
současně
одинаково
stejně
stejné
podobně
shodně
identicky
rovnocenně
stějně
и
a
taky
tak
все же
přesto
stejně
to je
přitom
koneckonců
ale stále
přece jen
pořád to
tak to
po tom všem
такой же
stejný
tak
stejně
ten samý
stejnej
taky takový
podobný
jako ty
je to
přesně takovou
не менее
stejně
ale
i
však
minimálně
o nic méně
není menší než
více než
přesto
равно
jako
stejně
tak
fuk
tak jako tak
ukradený
pořád
jedno
nezajímá
se rovná
по-прежнему
stále
pořád
nadále
ještě
stejně
zůstává
je
porád
точно
přesně
určitě
rozhodně
jasně
jistě
jistý
správně
úplně
opravdu
naprosto
все равно
любом случае

Примеры использования Stejně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Promiňte, budu stejně sebevědomá jako ona.
Простите, я буду такой же уверенной, как она.
Stejně jako všichni ostatní.
Равно как и все остальные.
To je jedno. Stejně tě nemůžu pustit. Jsem polda.
Не важно я по-прежнему не могу отпустить тебя. я полицейский.
Ano, rozumím, Guy Fieri se to líbí. Ale stejně.
Да, я понимаю, что Гуи Фиери одобрил эти хот-доги, но все же.
Stejně se na to brzo zapomene, takže.
В любом случае все забудется, так что.
Ale stejně pořád myslí na tebe.
Но он точно еще влюблен в тебя.
V těch hloupých čepicích vypadají všichni stejně.
Они все одинаковые в этих глупых колпаках.
Jsi stejně v bezpečí, jak si s nimi byli poté.
Сейчас ты в такой же безопасности, как был с ними тогда.
Stejně jako slečny Sloanové.
Равно, как и мисс Слоан.
Myslíte, že by se ke mně lidi chovali stejně, kdyby to věděli?
Думаете все относились бы ко мне по-прежнему, узнав правду?
Já jsem pochopil, že je to vtip, ale stejně.
Я понимаю, что это шутка, но все же.
Stejně na tohle nejsem moc atraktivní.
В любом случае, меня это не сильно привлекает.
Ale podle všeho postupovali stejně jako u kteréhokoli francouzského občana.
Но они точно действовали по обычной процедуре для экспатов.
Myslela jste si, že chutnají stejně, ale Sasha.
Ты думала, что они одинаковые на вкус, но Саша.
Donna má stejně velkou pusu jako nohy.
Рот у Донны такой же большой как и ее ноги.
Já nevím, stejně musíme jíst.
Я не знаю. Нам по-прежнему нужно есть.
Stejně mám v plánu vás přestěhovat do sklepa.
В любом случае, я планировала переселить вас обеих в подвал.
Stejně jako Carrie Jonesová.
Точно как Керри Джонс.
Všechny vypadají stejně.
Они все с виду одинаковые.
Mohli bychom mu zabavit penis a on se bude stejně o sex pokoušet.
Мы можем забрать его пенис, но он по-прежнему будет хотеть секса.
Результатов: 7812, Время: 0.1775

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский