ПРАВЕДНЫЙ - перевод на Чешском

spravedlivý
справедливый
праведный
праведник
честный
честно
dobrý
хороший
добрый
отличный
нормально
отлично
здорово
вкусно
круто
привет
вкусный
zbožný
благочестивый
религиозный
набожным
праведный
верующий
správný
правильный
хороший
верный
нужный
подходящий
настоящий
spravedlivého
справедливый
праведный
праведник
честный
честно
spravedlivé
справедливый
праведный
праведник
честный
честно
pravdivý
правда
истина
истинный
правдивая
правдиво
верны

Примеры использования Праведный на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Праведный ветер дует!
Fouká vítr spravedlivých!
Ваша Великая Доброжелательность и праведный хан, Ицзин не врет.
Jste nejbenevolentnější a svatý chán a I-ťing nelže.
Я ценю твой праведный гнев в защиту нашего сына.
Tvého oprávněného vzteku při obraně našeho syna si vážím.
Праведный гнев Коллегии Вотанов.
Spravedlívý hněv Votanského Společenství.
И пот этот был праведный.
A to byl poctivý pot!
Ты такой праведный.
Vy! Jste tak přepočestný!
Это был хороший и праведный человек.
Tento dobrý a mírumilovný muž.
Ты прав, о мудрый, праведный судья!
Máš pravdu, moudrý, nesmlouvavý soudce!
Отче праведный! и мир Тебя не познал;
Otče spravedlivý, tebeť jest svět nepoznal,
Ной был праведный человек, и взял он на ковчег всякой твари по паре,
Noe byl spravedlivý člověk a přivedl na archu každé stvoření,
В доказательство того, что будет праведный суд Божий, чтобы вам удостоиться Царствия Божия,
Kterážto jsou zjevný důvod spravedlivého soudu Božího,
Судия праведный, испытующий сердца
soudce spravedlivý, kterýž zkušuješ ledví
Попытка в очередной раз вызвать" праведный гнев" мирового сообщества действиями полиции по разгону" несогласных" и" протестующих" не увенчалась успехом.
Pokus o opětovné vyvolání„ spravedlivého hněvu“ světové komunity činy policie k rozptýlení„ disentu“ a„ protestujících“ byl neúspěšný.
Скоро весь мир узнает о моем существовании… что кто-то вершит праведный суд над преступниками!
Celý svět bude vědět o mé existenci. Že je tu někdo, kdo koná spravedlivé rozsudky!
Мои глаза переполняются слезами, ибо Ты, Господи, есть праведный, все же мы восстали против твоих заповедей.
Moje oči přetékají slzami, ale Ty, Pane, jsi spravedlivý, protože jsme se bouřili proti Tvým nařízením.
И отвечал мне Господь и сказал:“ Праведный своею верою жив будет”.
A Hospodin mi odpověděl, řekl:„ Spravedlivý bude žít pro svou věrnost.“.
Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет.
Aj ten, kdož se zpíná, tohoť duše není upřímá v něm, ale spravedlivý z víry své živ bude.
Бахубали,… который показал нам праведный путь, больше нет?
ten, který nám ukázal správnou cestu, už není?
Святейший, праведный, вездесущий господь,
Svatý, spravedlivý a všudypřítomný Pane,
Разве ты не помнишь, что мой праведный отец заставил меня пообещать ему, лежащему на смертном одре?
Copak si nepamatuješ, co jsem svému ctihodnému otci slíbil na jeho smrtelné posteli?
Результатов: 59, Время: 0.3279

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский