ПРЕЛЕСТНОЕ - перевод на Чешском

krásné
красивые
прекрасные
мило
чудесные
хорошие
чудесно
замечательно
красота
прелестное
pěkného
хорошее
приятное
красивое
милое
симпатичное
прекрасного
красавчика
миленькое
счастливого
hezké
приятно
мило
красивые
хорошее
здорово
неплохо
стороны
прекрасное
круто
замечательно
rozkošnou
восхитительной
милую
прелестное
очаровательную
чудесной
nádherné
прекрасно
красивые
великолепные
чудесные
замечательные
чудесно
восхитительно
роскошные
rozkošné
мило
очаровательно
прелестно
восхитительно
прекрасные

Примеры использования Прелестное на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прелестное сердце.
Vzácné srdce.
И это прелестное создание- Аллегра Браччиофорте.
A tohle půvabné stvoření, Tohle je Allegra Braccioforte.
Прелестное место,?
Není to hezké místo?
А теперь она носит это прелестное обручальное кольцо от Чака на шее.
A teď nosí kolem krku ten Chuckův roztomilý zásnubní prstýnek.
еще одно прелестное дитя, которое мой муж.
další půvabná dívka, kterou můj manžel.
Принц Наян из Маньчжурии, это прелестное создание зовут Лин,
Princi Nayane z Mandžuska, toto krásné stvoření je Ling,
Ты видишь что-то юное и прелестное и ты просто душишь его до смерти, так ведь?
Vidíš něco mladého a pěkného a musíš z toho vysát život, že?
Я должна поблагодарить Ваше Величество за это прелестное платье… и прочие щедрые дары,… которые я ничем не заслужила.
Musím Vašemu Veličenstvu poděkovat za tyto krásné šaty a vaše další štědré dary, ze kterých jsem si žádný nezasloužila.
Эстер забеременела и родила прелестное дитя.
Esther otěhotněla a porodila nádherné dítě.
Как преподаватели искусства, мы должны дать им что-нибудь прелестное, что можно поставить на столе
Jako učitelky umění je naší prací dát jim něco rozkošného, co by si mohli dát na stůl
Это прелестное предложение… и Вы, безусловно, привлекательный мужчина,
To je opravdu milá nabídka od takového hezouna
я пойду в другое прелестное место.
musím jít na nějaké úžasné místo.
Они прелестны. Кто их прислал?
Jsou krásné, kdo vám je poslal?
Она выросла прелестной молодой женщиной.
Vyrostla v krásnou mladou ženu.
Они все выглядят как прелестные русалки, которые отрастили ноги
Všechny vypadají jako krásné mořské panny,
Это была прелестная речь, дорогой.
Byl to krásný proslov, drahý.
Для прелестной женщины.
Pro krásnou ženu.
Эрику и его прелестной невесте Джини!
Erikovi a jeho krásné nevěstě Jeanie!
У тебя прелестный ротик, подруга!
Máš pěknou pusu, holka!
Какой прелестный мальчик.
Je to krásný chlapeček.
Результатов: 42, Время: 0.0794

Прелестное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский