ПРИБЫТИЯ - перевод на Чешском

příjezdem
прибытие
приезд
прибыть
приехать
příchodu
прибытие
пришествие
появление
приход
приезд
наступление
příletu
прибытие
прибыть
dorazí
прибудет
приедет
придет
будет
приходит
появится
прибытия
доберется
достигнет
здесь
přijede
приедет
прибудет
придет
едет
вернется
приходит
появится
подъедет
она прилетает
заедет
příjezdu
прибытие
приезд
прибыть
приехать
příjezd
прибытие
приезд
прибыть
приехать
příchod
прибытие
пришествие
появление
приход
приезд
наступление
příchodem
прибытие
пришествие
появление
приход
приезд
наступление
přílet
прибытие
прибыть
příletem
прибытие
прибыть

Примеры использования Прибытия на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, эта часть текста в основном касается их прибытия на P4X- 639.
Zdá se, že tato část textu se zabývá jejich příchodem na P4X-639.
Следующий признак Прибытия- начинают появляться древние гавайские духи.
Další znamení Příchodu: Začínají se zjevovat starodávní havajští duchové.
Вы захотите улететь отсюда до прибытия РАЗА.
Chcete být dávno pryč, až Raza dorazí.
Можно обновить время прибытия.
Můžete mi dát nový čas příletu?
Время прибытия на Тантал?
Odhadovaný přílet na Tantalus?
Ожидаемое время прибытия домой 24.
Očekávaný příchod domů je 24.
Ожидаемое время прибытия завтра в 7 утра.
Očekávaný příjezd v 7 hodin zítra ráno.
Шугарт и Гордон, снова просят разрешения… прикрывать сектор до прибытия конвоя.
Shughart s Gordonem žádají opět o povolení zajistit okolí, než dorazí konvoj.
советник Трой находились в прекрасном физическом состоянии… до прибытия юлианцев.
poradkyně Troi byly zcela zdraví až do příchodu Ullianů.
Посмотри на время прибытия.
Koukni na čas příletu.
Ты знал, что до Прибытия я вел внутренние расследования?
Věděl jste, že jsem byl před příletem na vnitřním?
Они ожидали нашего прибытия, мой повелитель.
Očekávali náš přílet, můj pane.
Мы ждем прибытия Алекса Монтеля международного преступника объявленного в розыск во многих странах.
Očekáváme příjezd Alexe Montela, mezinárodního uprchlíka, kterého hledají ve více než desítce zemí.
Я сделала все ради прибытия!
Pro Příchod jsem udělala všechno!
Я ждал прибытия полицейских.
Čekal, až dorazí policie.
Депозита требуется заранее и 70% оплачиваются после дня прибытия в Риад.
Vkladu povinen předem a 70% má být zaplacena po dni příchodu na riad.
Какова дата вашего прибытия?
Datum vašeho příletu?
Время прибытия: одна минута.
Odhadovaný přílet: jedna minuta.
Мы давно ожидаем прибытия знаменитого американского певца.
Už jsme očekávali příjezd slavného amerického zpěváka.
Узри триумф моего прибытия.
Oslavte můj příchod.
Результатов: 525, Время: 0.3989

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский