ПРИДЕТСЯ ДЕЛАТЬ - перевод на Чешском

musíme udělat
мы должны сделать
нужно сделать
мы должны делать
надо сделать
нам нужно делать
мы должны провести
мы должны поступить
придется делать
нам нужно провести
нам надо делать
musíš dělat
ты должен делать
приходится делать
нужно делать
ты должен сделать
надо делать
ты должен заняться

Примеры использования Придется делать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы сделаем исключение для вас, нам придется делать его для всех.
pak ji musíme udělat všude.
Иногда тебе придется делать вещи, которые тебе не хочется делать.
Někdy musíš dělat věci, které nechceš,
что тубе придется делать то, что я скажу.
To znamená, že musíš dělat, co řeknu.
Тебе ничего не придется делать, подпишешь пару бумаг
Nemusíte dělat nic. Jen podepíšete smlouvu,
Придется делать, что она скажет, или она не позволит залазить к ней в трусики.
Musím dělat, co řekne… nebo mě nenechá sahat na její hambatý místa.
Так, если хочешь по… Противоядие, то тебе придется делать то, что я говорю.
Jestli chceš tu… protilátku, musíš udělat přesně to, co ti řeknu.
это человек самозванец, то ему придется делать тоже самое чем обычно занимаеться Картер.
tak musí dělat vše, co normálně Carter.
Это ставит тебя в такое положение, что тебе придется делать то, что он захочет.
Staví tě to do role ženy, která musí dělat, co chce on.
вдохновляющей че- пу- хой потому что не тебе придется делать все это!
štěkat rozkazy a inspiratívní bláboly, když ty nejsi ten, který nemusí dělat ani jedno z toho!
Тебе придется делать все жуткие вещи из списка Чарли
Budeš muset dělat všechny ty bláznivé věci z Charlieho seznamu,
иногда тебе, возможно, придется делать некоторые вещи не для протокола?
že někdy budeš muset dělat věci, které nebudou oficiální?
И уверяю вас что если вы сделаете это, вы- Вы, вероятно, никогда не придется делать Что вам делать все заново.
A ubezpečuju tě, že jak to uděláš… už nikdy víc nebudeš muset dělat to, co děláš..
Если Виктор опять пойдет в 4- й класс, значит, ему придется делать доклад по другой миссии?
Jestli Viktor půjde do čtvrté třídy, bude muset dělat další referát?
кто бы не пытался отключить ее, ему придется делать это на ощупь.
kdo ji bude zneškodňovat, musí postupovat po hmatu.
хочешь со мной работать, придется делать по-моему.
semnou chceš pracovat, musíš dělat to, co řeknu já.
Это было в порыве-- чего-то типа" Надеюсь нам никогда больше не придется делать это снова".
Byl to záhul. A tak trochu doufám, že to už nikdy nebudeme muset dělat.
Но если вы хотите спросить меня еще раз, вам придется делать больше чем просто купить щенка
Ale pokud chcete a zeptejte se mě zase ven, budete muset udělat více Než jen koupit štěně
но сейчас мне придется делать это вручную, Гиббс- вручную!
ale za těchto okolností to budu muset dělat ručně, Gibbsi… Ručně!
обучение большего количества учителей, что придется делать в любом случае.
vzdělávat více učitelů, což musíte udělat tak či tak.
Хиллари, я сожалею, что приходится делать это.
Hillary, je mi líto, že to musím udělat.
Результатов: 49, Время: 0.0881

Придется делать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский