ПРОСЛЕДИТЕ - перевод на Чешском

dohlédněte
проследите
присмотрите
следи
позаботьтесь
убедись
приглядывай
ujistěte se
убедитесь
проверьте
проследите
удостоверьтесь
обязательно
не забудьте
postarejte se
позаботьтесь
присмотрите
разберитесь
убедитесь
проследите
займитесь
помогите
берегите
sledujte
смотрите
следите
следуйте
наблюдайте
проследи
отслеживайте
идите
что бы
чтоб
дай
и
неважно
скажи
не важно
и пусть
попроси
независимо
dohlédnete
проследишь
присмотрите
пригляди
ujisti se
убедись
удостоверься
проследи
проверь
не забудь
смотри
позаботься
уверена
dohlédni
присмотри
убедись
проследи
приглядывай
следи

Примеры использования Проследите на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ладно, отведите их в подсобку, и проследите, чтоб там и оставались.
Dobře, dostaňte jí do zadní místnosti a ujistěte se, že tam zůstane.
Проследите, чтобы она выехала и отправилась в Лондон поскорее.
Dohlédněte na to, ať opustí dům a odjede co nejdříve do Londýna.
И проследите, чтобы у нее было кокосовое масло. Прощай.
A dohlédněte, aby dostala svůj kokosový olej.
Месье Максанс, проследите за этим.
Pane Maxenci, dohlédněte na to.
Проследите за ней.
Mohl byste ji sledovat.
Соберите тактическую команду и проследите беглеца до ее последнего адреса.
Zaokrouhlit nahoru taktický tým a sledovat breakout na její poslední známou adresu.
Вы с Гейл проследите, чтоб машину старика забрали на штрафную стоянку.
Ty a Gail se ujistěte, že auto toho starého chlapíka bude zabaveno.
Но проследите, чтобы мое имя было в записке по делу.
Jen se ujistěte, že napíšete moje jméno k právnímu případu.
Проследите за ней, она приведет вас прямо к Скофилду.
Sledujte ji, dovede Vás ke Scofieldovi.
Проследите за ним.
Sledujte ho.
Но проследите, чтобы не было подливки. Ни в каком виде.
Ale dohlédněte na to, aby má porce byla bez jakékoliv omáčky.
В противном случае… просто проследите. за бриллиантом в его фекалиях.
Jinak… jen vyhlížejte diamant v jeho hovínku.
Пожалуйста, просто… проследите, чтобы она получила коробку.
Prosím, postarejte se, ať to dostane.
Проанализируйте формулу, затем проследите всех поставщиков и недавние продажи.
Zanalyzuj typ, potom identifikuj všechny dodavatele a nedávné prodeje.
Хойт, проследите за этим.
Hoyte. Sleduj to.
Проследите, чтобы это было передано в хранилище улик?
Odnesete to do místnosti s důkazy?
Пожалуйста, проследите, чтобы она не вышла из-за стола?
Můžete ji pohlídat, aby neodešla od toho stolu?
Проследите, чтобы старшеклассники были на своих местах?
Postaráte se, aby byli maturanti na svých místech?
Проследите, майор.
Zařiďte to, majore.
Проследите, чтобы она чего-нибудь поела и добралась домой без приключений.
Postarej se, ať se nají a dorazí domů v pořádku.
Результатов: 90, Время: 0.2462

Проследите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский