Примеры использования Проследите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Проследите за мной, где бы он ни был,
Вы же в обмен проследите за тем, чтобы Аманда получила все необходимое в надлежащем заведении.
Проследите за продемократическим преобразованием Католичества.
Арестуйте его и Бейна и проследите, чтобы канцлера благополучно доставили во дворец.
Одиль, подключите шифрованную линию. Проследите, чтобы меня никто не беспокоил?
Проследите, чтобы это правило находилось под всеми правилами,
Проследите за деньгами и даже не думайте об обеде,
Мы освободим его. Проследите за ним и, он приведет нас к вашему диску.
Увеличьте объем на шестьдесят процентов. И проследите, чтобы другие наши заводы сделали тоже самое.
Найдите ему какую-нибудь одежду, и проследите, чтобы он добрался до дома.
Надеюсь, вы проследите за тем, чтобы все убрались отсюда до темноты.
Однако я не сомневаюсь, что если вы проследите, откуда поступили деньги на эти счета,
Проследи, чтобы бы записали все его данные.
Нет, нет, мы проследим. Тебе не о чем волноваться.
Проследить за ним?
И проследи, чтобы ее диплом признали.
Проследи, чтобы он вернулся с моими деньгами!
Проследи, чтобы он еще что-нибудь не увел.
Я проследил за его женой.
Я прослежу, чтобы его записали под мое командование.