ПРОШЛОЙ ЗИМОЙ - перевод на Чешском

minulou zimu
прошлой зимой
loni v zimě
прошлой зимой
loňskou zimu
прошлой зимой

Примеры использования Прошлой зимой на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты же принимала участие в работе общества сохранения исторического наследия прошлой зимой с Майклом Дэвисом?
Nebyla jsi minulou zimu ve Výboru pro ochranu památek spolu s Michaelem Davisem?
починил радиатор. Мы прошлой зимой в туалет ходили в куртках на меху.
ten osel spravil radiátor, minulou zimu jsme museli chodit do koupelny v bundě.
В общем, кое-что случилось, когда я была с Гэри прошлой зимой И я какое-то время об этом не знала.
Takže… něco se stalo, když jsem byla minulou zimu s Garym, něco, co jsem se dozvěděla až později.
Забавно, но когда мы прошлой зимой проезжали через форт Уингейт,
Je to zvláštní, ale když jsme jeli vloni v zimě přes Fort Wingate,
Профессор Кейти Уолтер из Университета Аляски побывала с другой группой на другом маленьком озере прошлой зимой.
Profesorka Katey Walterová z Aljašské univerzity se vloni v zimě vydala s dalším týmem k jinému mělkému jezeru.
Потому что несмотря на мое вмешательство и твой проступок прошлой зимой, я считаю, что мой сын тебя безумно любит.
Protože navzdory mému zásahu a tvému prohřešku z minulé zimy si nadále myslím, že tě můj syn velmi hluboce miluje.
расстался с Деб прошлой зимой.
se s Deb rozešel loni v létě.
Прошлой зимой он пытался слететь как с дельтопланом с нашей крыши с помощью мусорного мешка,
Jo a minulou zimu, se snažil skákat ze střechy baráku s pytlem na odpadky.
Прошлой зимой я раздобыл объект, свежий,
Minulou zimu jsem měl čerstvý subjekt,
вы ему помогали усидеть на троне, и что морозы прошлой зимой вы наслали, и что вы сглазили корову старика Норбута.
to vy jste přivolala tu hroznou zimu vloni. A Norbutova kráva přestala dojit, jen co jste se na ni podívala.
И когда прошлой зимой появилась вакцина, много людей, поразительно много,
A když se minulou zimu objevila vakcína,
которые были обглоданные мышами прошлой зимой- норвежской зимы для них,
který byl kousal by myší předchozí zimy- v norském zimním období pro ně,
Я хорошо помню прошлую зиму.
Minulou zimu si pamatuju bez problému.
Помнишь прошлую зиму, когда снег все шел и шел?
Pamatuješ, jak vloni v zimě pořád sněžilo?
Я слышал, Полурукий провел за Стеной половину прошлой зимы.
Slyšel jsem, že Půlruký strávil polovinu minulé zimy za Zdí.
В первые дни отпуска кожа по-прежнему очень бледная с прошлой зимы.
První dny dovolené, pokožka je od minuly zimy stále velmi bledá.
После опыта из прошлой зимы, когда иногда неладилось сотрудничество с внештатным поставщиком инструкторов, для нашей лыжной школы, мы решили… vice_ key».
Po zkušenostech z loňské zimy, kdy občas skřípala spolupráce s externím dodovatelem instruktorů naší lyžařské skoly jsme se rozhodli… Více».
Я заново буду переживать прошлую зиму, когда мы сидели в той лачуге,
Budu si nás vybavovat schoulené minulou zimu v tom srubu v Montaně,
Это появилось прошлой зимой.
Začalo se to objevovat minulou zimu.
Замерз на смерть прошлой зимой.
Umrzl minulou zimu.
Результатов: 87, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский