РАЗЛУЧИТЬ - перевод на Чешском

rozdělit
поделить
разделить
разлучить
разбить
распределить
поссорить
расщепить
разъединить
разделение
рассорить
oddělit
разделять
отделить
разлучить
отдельно
отлучить
разъединить
nerozdělí
не разлучит нас
rozdělila
поделить
разделить
разлучить
разбить
распределить
поссорить
расщепить
разъединить
разделение
рассорить
rozdělil
поделить
разделить
разлучить
разбить
распределить
поссорить
расщепить
разъединить
разделение
рассорить
rozeštvat
поссорить
разлучить
разрушить
рассорить

Примеры использования Разлучить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может быть это последняя попытка разлучить тебя с Франциском.
Možná je to její poslední pokus, jak vás s Francisem rozdělit.
Она думала, что сможет нас разлучить.
Myslela si, že nás může rozdělit.
Они пытаются нас разлучить.
Snaží se nás rozdělit.
Разлучить эту семью сейчас- будет не правильно.
Kdybychom tu rodinu teď rozdělili, nebylo by to správné.
я не позволю им снова разлучить нас.
aby nás znovu rozdělily.
Конечно, разлучить меня с моим новорожденным ребенком.
Samozřejmě, aby mě odřízli od mého novorozeného dítěte.
Ты приехала, чтобы разлучить меня с Кейт?
Přišla jsi sem jen proto, aby jsi mě s Kate rozešla?
Разлучить их будет сложнее,
Rozejít je bude těžší,
Разлучить его с отцом, этого он заслуживает?
Zaslouží si, aby ho odvedli od jeho otce?
Если наши отцы не смогли разлучить нас, никакой дурацкий cou… coup.
Pokud nás nerozděli naši tátové, neudělá to ani žádný stupidní coup.
Но нам придется разлучить вас на какое-то время.
Ale vás musíme udržet mimo.
Мы полагаем, что разлучить сестер- лучший способ.
Myslíme si, že oslabení sester je naše nejlepší možnost.
Разлучить нас с мужьями может только мученическая смерть.
Oddělí nás od nich jen mučednictví ve smrti.
Ты не сможешь разлучить нас навечно. Я буду бороться за него.
Navždy nás od sebe držet nemůžeš.
Харибда не смогли бы нас разлучить.
Charybdis nás nedokázali roztrhnout.
Ничто не сможет вас разлучить.
Nic vás nemůže odloučit.
Она- сумасшедшая, она хочет разлучить нас!
To děvče je bláznivé. Chce nás zničit.
Я не собираюсь работать для того, миссия которого- разлучить меня с моей девушкой.
Nebudu pracovat pro někoho, jehož cílem je rozdělit mě a mou dívku.
Я вкладываю свое сердце и душу в то, чтобы их разлучить.
Dávám do toho celý svý srdce, abych je rozeštval.
что ты пыталась разлучить маму и папу.
ses snažila rozejít mámu s tátou.
Результатов: 92, Время: 0.0976

Разлучить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский