Примеры использования Регионального на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Здесь следует признать ценность предыдущего регионального опыта.
Но есть остаток регионального номера.
Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Полковник, позвольте представить вам месье Дюпре, регионального управляющего железной дорогой.
Согласно заключению специалиста регионального филиала ЦЭКТУ г. Ростов-на-Дону изъятые препараты содержали в своем составе в том числе,
Офисы регионального совета расположены на дороге 7079 к востоку от Бейт- Шеана.
страна нуждается в усилении своего регионального и глобального влияния.
В 2006- 2007 в правительстве Мирека Тополанека занимал пост министра регионального развития, затем- министр сельского хозяйства 2007- 2009.
Проект« Учебный центр концерна ZKL»№ 1. 3/ 057 финансируется Европейским фондом регионального развития совместно с Министерством промышленности
которая опасалась регионального регресса вскоре после исторической речи Обамы в Каире 4 июня.
Ожидается, что после принятия регионального плана SDZ увеличение стоимости земли,
значит я не исполняю свои обязанности регионального менеджера.
я взаимно подтвердили союз наших стран в качестве краеугольного камня регионального мира и безопасности.
ты несла звание секретного помощника регионального менеджера.
начать прямые переговоры со всеми остальными игроками, чтобы попытаться достичь нового регионального согласия.
стремясь свергнуть Асада, чтобы лишить лидеров Ирана важного регионального союзника, который граничит с Израилем.
окружающей среды и регионального развития Словацкой Республики,
деловых кругов и ученых нынешний кризис еще может ознаменовать начало регионального восстановления и развития.
ты отказался работать со мной… Я пришел в твой офис в надежде на навязчивые идеи твоего регионального коммерческого директора.
Один из основателей регионального кооперативного банка в Быхаве, Кшчонувского бакалейного кооператива и Добровольной пожарной бригады в Кшчонуве.