РОДСТВЕННИКОВ - перевод на Чешском

příbuzné
родственник
в родстве
родственницей
родня
из семьи
родич
rodinu
семья
родные
семейство
семейка
родня
родственник
sourozence
братьев
родственников
сестра
семью
детей
братика
bratranců
кузенов
двоюродных братьев
родственников
příbuzných
родственник
в родстве
родственницей
родня
из семьи
родич
rodiny
семья
родные
семейство
семейка
родня
родственник
příbuzní
родственник
в родстве
родственницей
родня
из семьи
родич
příbuzný
родственник
в родстве
родственницей
родня
из семьи
родич
rodina
семья
родные
семейство
семейка
родня
родственник
rodin
семья
родные
семейство
семейка
родня
родственник

Примеры использования Родственников на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Родственников нет, не женат, и, согласно его командиру, друзей у него тоже нет.
Žádná rodina, svobodný a podle jeho velitele žádní přátelé.
Других родственников нет?
Žádní další příbuzní?
Мы распространили его фотографию. Но пока никто из родственников или соседей жертв его не опознал.
Rozesíláme fotku, zatím ho nikdo z rodin obětí nebo sousedů nepoznal.
Я что, одна читаю письма от родственников?
To jsem jediná, kdo čte maily od rodiny?
В семье было семь родственников, но они не были семью братьями.
V téhle pokrevní linii bylo sedm sourozenců, ale nebylo to sedm bratrů.
Родственников нет, и как оказалось,
Žádní příbuzní a jak se ukázalo,
И у нас не было родственников, которые взяли бы нас к себе.
A nebyla žádná rodina, která by nás mohla vzít k sobě.
Я знаю, вы ожидали писем от ваших друзей и родственников.
Já vím-- že jste čekali dopisy od svých přátel a rodin.
Ни родственников.
Žádný příbuzný.
Потому что для друзей и родственников такова Ваша жизнь.
Protože dokud se to týká přátel a rodiny, je to Váš život.
Не так много родственников работают вместе в одной компании.
Moc sourozenců nepracuje ve stejné společnosti.
Как насчет друзей, родственников?
A co přátelé, příbuzní?
Он помирит всех ваших родственников.
Celá vaše rodina se sblíží.
Не звони больше никому из родственников.
Už nikomu z rodiny nevolej.
Получив отказ, Абрамов приказал выпороть их родственников.
Arcita je propuštěn, když se za něj přimluví příbuzný.
Есть у меня несколько таких родственников.
Mám pár takových sourozenců.
Он вырос в приюте, никаких родственников, его не отследить.
Vyrůstal u pěstounů, takže žádní příbuzní, žádný způsob, jak ho najít.
И выгнали всех его родственников.
Jeho rodina byla poslána pryč, všichni.
кража памяти их друзей и родственников.
krádež vzpomínek jejich přátel a rodiny.
Эй, ты нашла каких-нибудь родственников Молли?
Hej, našla jsi už nějaký Mollyiny příbuzný?
Результатов: 427, Время: 0.4949

Родственников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский