СТАНЬ - перевод на Чешском

buďte
быть
находиться
становиться
оказаться
staň
стань
будь
stůj
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
stoupni si
встань
стань
staňte se
стать
будьте
buď
быть
находиться
становиться
оказаться
budeš
быть
находиться
становиться
оказаться
být
быть
находиться
становиться
оказаться
stát
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
staneš
станешь
будешь
превращаешься

Примеры использования Стань на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стань мечом Апокалипсиса.
Buďte mečem apokalypsy.
Стань человеком, которому он в пору, тогда впечатлюсь.
Staň se mužem, který ho může nosit, potom budu ohromený.
Стань хорошим врачом
Stát velkou lékaře
И стань ОЧЕНЬ несчастной!
A budeš velmi bídná!
Стань тем, кем тебе подскажет сердце.
Buď to, co ti tvé srdce řekne abys byl..
Стань знайкой, голосуй за Зойку.
Buďte v obraze, volte Zoe".
Прими наказание и стань свободным человеком.
Odpykej si svůj trest a staň se svobodným člověkem.
Стань там, я должен тебя сфотографировать.
Zůstaň stát, musím tě vyfotit.
Стань моей невестой.
Buď mou nevěstou.
Иди со мной и стань бессмертной.
Pojď se mnou a budeš nesmrtelná.
Стань моим Вице-президентом.
Buďte moje viceprezidentka.
Он сказал дословно:" Обелюс, стань Обеликсом.
Říká přesně: Obelusi, u Tutatise, staň se Obelixem.
Стань там, мне нужно тебя сфотографировать.
Zůstaň stát, musím tě vyfotit.
Стань моим компаньоном.
Buď můj společník.
Приди в этот дом! Стань одним из нас!
Vstupte do tohoto domu, buďte jedním z nás!
Хватит быть картографом Стань исследователем.
Prestaň být kartograf a staň se průzkumníkem.
Брось, пап, стань гурманом!
Ale no tak tati, buď labužník!
Сделай его своим домом! Стань одним из нас!
Nechť je i vaším domovem, buďte jedním z nás!
Тогда перестань быть ее терапевтом, и стань ее медсестрой.
Tak přestaň být terapeutem a staň se ošetřovatelem.
Юджин, поднимись ко мне… и стань моим мужем.
Eugene, pojď nahoru a buď můj manžel.
Результатов: 153, Время: 0.1178

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский