СТАРИКОВ - перевод на Чешском

staré lidi
пожилых людей
стариков
старых людей
старичков
starců
стариков
старцев
staříků
стариков
staré muže
стариков
důchodce
пенсионер
стариков
престарелых
пожилых людей
starci
старики
старцы
пожилой
старички
starochy
стариков
пожилых
starých lidí
стариков
пожилых людей
старых людей
starce
старика
старца
starý lidi
стариков
старых людей
starší lidi

Примеры использования Стариков на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нужно посадить в лодки стариков.
Do lodí musíme dostat staré lidi.
Они для стариков.
Jsou pro starochy.
Стариков и детей избивали, в них стреляли.
Bili a stříleli starce a děti.
Кожа стариков и примитивные звуки.
A kůže starých lidí a zvířecí zvuky.
здесь будет полно стариков.
tam bude spousta starců.
убиваешь мальчиков и стариков.
Zabíjíš malé chlapce a staré lidi.
Кроме стариков, которые мне улыбаются.
Až na starý lidi, co se na mě usmívají.
Выгонять стариков и больных на мороз, на съедение белым медведям.
Vykopnout starce z iglů do vychřice mezi lední medvědy.
Г- болезнь стариков.
Je nemoc starých lidí.
Сумасшедших и стариков!
Bláznů a starců!
Изначально его использовали, как источник протеина для беззубых стариков.
Původně se používalo jako protein pro staré lidi bez zubů.
Я люблю стариков, они очень щедрые.
Mám rád starší lidi, jsou velmi štědří.
Я стариков не бью.
starý lidi nebiju.
Так выглядела вся колонна, из женщин, стариков и детей.
To je přesně, jak se dlouhá řada žen, starých lidí a dětí dívala.
Не нравится тюрьма, не избивай стариков и не отбирай их медали!
Když se ti nelíbí vězení, tak nemlať starce a neokrádej je o válečné medaile!
Слава юношей- сила их, а украшение стариков- седина.
Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny.
Слушай, я всегда думал- отношения это для стариков и лесбиянок.
Hele, vždycky jsem si myslel, že vztahy jsou pro staré lidi a lesby.
Вот поэтому у стариков репутация скучных людей.
Proto mají starší lidi reputaci, že jsou nudní.
У стариков столько всего.
Starý lidi mají spoustu věci.
Зачем ждать стариков, чтобы отправиться спать?
Proč čekat až stařík půjde spát?
Результатов: 170, Время: 0.2522

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский