СТАРО - перевод на Чешском

staré
старый
старик
прежний
взрослый
старина
пожилой
древний
бывший
старинный
давний
starý
старый
старик
прежний
взрослый
старина
пожилой
древний
бывший
старинный
давний
stará
старый
старик
прежний
взрослый
старина
пожилой
древний
бывший
старинный
давний
staře
старым
постаревшим

Примеры использования Старо на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это довольно старо.
To je docela přežitek.
Представляешь, насколько старо это место!… Таргариены еще не победили андалов,
Pomyslete, jak staré je tohle místo… dřív, než Targaryenové porazili Andaly,
так же старо, как сама политика.
je stejně staré jako politika sama.
Сэр, если это существо настолько старо, как вы сказали, представьте,
Pane, jestli tento tvor opravdu je tak starý, jak říkáte,
Этот жест особенно интересен, поскольку он показывает, насколько старо и универсально это выражение силы.
A toto je obzvlášť zajímavé, protože nám to ukazuje, jak jsou projevy moci univerzální a staré.
Да, понимаешь, это старо… тебе нужен хороший концерт,
Jo, to víš, je to stará záležitost… potřebuješ dobré vystoupení,
насколько универсально и старо это выражение силы.
jak všestranné a staré tyto projevy moci jsou.
Старо, как сами пустоши. Да и ума у меня раза в два поболе, чем у нее.
Tahle hláška je stará jako samo vřesoviště a mám dvakrát více smyslů než ona.
прошло мимо, оно сейчас старо.
co prošla kolem je stará.
попросивший не называть его фамилию, уверяет, что оружие, найденное черными копателями, уже давно никто не покупает- слишком старо.
zbraně nalezené ve vykopávkách černými" archeology" už dávno nikdo nekupuje- jsou prostě příliš staré.
Ага, как тот старый цыган в книге Стивена Кинга заразил Бритни Спирс.
Jo, jako ten starej cikán, co nakazil Britney Spears v knize Stephena Kinga.
Фото довольно старое, но это она.
Ta fotka už je dost stará. Ale je to ona.
Я нашел старое масло в 5- галлонной бочке в переулке.
Našel jsem ten starý olej, ve dvousetlitrovém barelu vzadu v uličce.
Это свалка очень старых автомобилей посреди леса.
Je to vrakoviště někde v lese, jsou tu hodně starý auta.
Не слишком молодых и не слишком старых. Самое важное- большие груди.
Ne moc mladý, ne moc starý Nejdůležitější je pořádnej hrudník.
Такое же как старое, только без ваших жестов доброй воли.
Je stejná jako stará, ale bez vší té dobré vůle.
Ты подумай Эш, ты старый, толстый, и слабый.
Rozmysli si to, Ashi. Jseš starej, tlustej a slabej.
Мне нравится старая музыка и старые фильмы
Mám ráda starou hudbu, staré filmy
Надеюсь, астронавты не забывают старых друзей. Теперь ты- большая шишка.
Jistě si nezapomněl na svý starý přátele teď když seš astronaut, velký zvíře.
Когда мы стали старой ссорящейся парой?
Kdy se z nás stal starý, hašteřící se pár?
Результатов: 40, Время: 0.1141

Старо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский