СУЕТА - перевод на Чешском

marnost
ложь
суета
тщетность
тщеты
пустое
тщеславие
суетное
povyk
суета
шум
шумиха
суетись
суматохи
rozruch
шум
переполох
суматоха
волнения
беспорядок
суета
скандал
шумиху

Примеры использования Суета на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мощь и суета.
Pracna a hrabna.
ночью сердце его не знает покоя. И это- суета!
v noci neodpočívá srdce jeho? A i to marnost.
тому нет пользы от того. И это- суета!
I to jest marnost.
И это- также суета и томление духа!
ale i to jest marnost a trápení ducha!
Эта дольная жизнь есть только обольщение, суета: истинно, только в жилище будущего века есть существенная жизнь. О если бы они это знали!
Tento život pozemský není leč zábava a hra, zatímco pobyt v životě budoucím je tím životem pravým- kéž by to jen věděli!
Но пока эта суета затихает, мы можем купаться в океане… купаться в текиле… танцевать голыми на пляже в свете костра.
Ale než se to všechno uklidní, můžeme se potápět v oceánu, utápět se v tequile, tancovat nazí na pláži kolem ohně.
Суета вокруг глобального потепления отнимала много времени
Frmol globálního oteplování se stal časově náročným
паническая суета птиц, вместе с трепетанием тростника на ветру
panický shon ptáků, třtiny vlající ve větru
Суета в многолетней клумбе теперь выглядит
Shluk ve vytrvalé květinové lázni teď vypadá
какие делаются под солнцем, и вот, все- суета и томление духа!
A hle, všechno je marnost a trápení ducha!
детство и юность- суета.
dětinství a mladost jest marnost.
которым трудился я, делая их: и вот, все- суета и томление духа,
a aj, všecko marnost a trápení ducha,
Карсон, вся эта суета добавляет много работы слугам,
Carsone, všechen tento povyk přidělává hodně práce navíc pro personál,
к чему же ясделался очень мудрым?" И сказал я в сердце моем, что иэто- суета;
tak řekl jsem v srdci svém: I to jest marnost.
которым показал себя мудрым под солнцем. И это- суета!
v níž jsem moudrý byl pod sluncem. A i to marnost.
как бы часть его. И это- суета и зло великое!
nechává toho za podíl jemu, ješto i to jest marnost a bídná věc!
где они так поступали. И это- суета!
to také jest marnost.
Есть и такая суета на земле: праведников постигает то, чего заслуживали бы дела нечестивых, а с нечестивыми бывает то, чего заслуживали бы дела праведников. И сказал я: и это- суета!
Jest marnost, kteráž se děje na zemi: Že bývají spravedliví, jimž se však vede, jako by činili skutky bezbožných; zase bývají bezbožní, kterýmž se však vede, jako by činili skutky spravedlivých. Protož jsem řekl: I to také jest marnost.
Земной мир- всего лишь призрак и суета. Если вы уверуете,
Život pozemský je pouze hra a zábava; jestliže věříte
нет у человека преимущества перед скотом, потому что все- суета!
co napřed má člověk před hovadem; nebo všecko jest marnost.
Результатов: 53, Время: 0.0734

Суета на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский