ТЫ ИНТЕРЕСУЕШЬСЯ - перевод на Чешском

tě zajímá
тебя волнует
тебя интересует
тебя заботит
ты интересуешься
тебе интересно
ты хочешь знать
тебя заинтересовал
ты спрашиваешь
тебе разница
ты увлекаешься
se zajímáš
ты интересуешься
тебе
se staráš
ты заботишься
за заботу
тебя волнует
тебе не все равно
ты беспокоишься
тебе дело
ты волнуешься
ты переживаешь
тебе не плевать
ты интересуешься

Примеры использования Ты интересуешься на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты интересуешься, наверное, почему я все еще здесь.
Asi si ríkáš, proc jsem ješte tady.
Ты интересуешься модой, Гармоника?
Ty se zajímáš o módu, Harmoniko?
Почему ты интересуешься?
Proč to chceš vědět?
Ты просто интересуешься или это уже начало обвинения?
Ptáte se mě, nebo jen vytváříte pozadí pro obvinění?
Ты интересуешься моим мнением.
Ptala ses mě na názor.
Ты интересуешься эстетикой.
Zajímáte se o estetiku.
Но я полагаю, ты интересуешься, почему это важно?
Ale asi si říkáš, proč to říkám?.
Почему ты интересуешься?
Proč se ptáš?
Почему ты интересуешься Джейд?
Proč se ptáš na Jade?
Не знал, что ты интересуешься искусством.
Nevěděl jsem, že se zajímáte o umění.
Какая прелесть! Ты интересуешься его хобби! Но думаю, первым делом тебе следовало бы разобраться с Кэсси!
Je sice hezký, že se zajímáš o jeho koníčky, ale v první řadě by ses měl postarat o tu věc s Kassie!
это мило с твоей стороны что ты интересуешься моей любовной жизнью.
je od tebe milé, že se zajímáš o můj milostný život.
И я полагаю ты интересуешься как я узнал о твоей жене, не так ли?
A hádám, že vás zajímá, jak jsem věděl o vaší ženě, že?
я обращаю внимание на вещи, которыми ты интересуешься.
zajímám se o věci, které tě zajímají.
Ханна, если ты интересуешься, не убивала ли я его, ответ- нет.
Hanno, jestli se ptáš, zda jsem ho zabila, odpověď je ne.
То, что ты интересуешься мной, твоя готовность быть здесь,
To, že se ptáš, jak se mám
Парень, которым ты интересовался?
Ten chlap, o kterého se zajímáš?
Ей будет приятно узнать, что ты интересовался.
Byla by ráda, že se staráš.
Ты не интересовался.
Nikdy ses neptal.
Нэнси сказала, ты интересовался какими-то инициалами?
Nancy říkala, že ses ptal na nějaké iniciály?
Результатов: 47, Время: 0.081

Ты интересуешься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский