ТЫ СТАНЕШЬ - перевод на Чешском

budeš
быть
находиться
становиться
оказаться
se staneš
ты станешь
ты превратишься
staneš
станешь
будешь
превращаешься
byla bys
ты будешь
ты бы
ты бы стала
stáváš se
ты становишься
ты
z tebe vyroste
ты станешь
jsi
быть
находиться
становиться
оказаться
budete
быть
находиться
становиться
оказаться
být
быть
находиться
становиться
оказаться
se stanete
станете
byl bys

Примеры использования Ты станешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты просто станешь вся грязная и липкая,
Jen jsi celá špinavá
Ты станешь террористом, Генри этого и добивается.
Staneš se teroristou, kterým chce, abys byl.
Думаю, ты станешь героем Америки.
Myslím, že se stanete hrdinou Ameriky.
Ты не станешь их дочкой. Все не так. Микки, сам ей скажи.
Nemůžeš být jeho dcerou, takhle to nefunguje.
Выбери сам, кем ты станешь, Трейси Джордан.
Uvědom si, kým jsi, Tracy Jordane.
Если я тебя поймаю, ты станешь лысым раньше срока!
Pokud vás chytím, budete plešatý před dosažením věku!
Ты станешь святой, которая умерла во сне.
Staneš se světicí, která odešla ve spánku.
В марте ты станешь врачом сегуна. Но.
V březnu se stanete shogunovým doktorem.
Ты станешь подарком ко дню рождения моей возлюбленной.
Jsi dárek k narozeninám pro mou pravou lásku.
Ты станешь солдатом?
Byl bys voják?
Когда ты станешь свободна?
budete svobodná?
Может, когда-нибудь ты станешь руководителем правительства, кто знает, Джозеф.
Jednoho dne můžeš být předsedou vlády kdo ví, Josefe.
Ты станешь отцом, а я буду в одиночестве.
Staneš se otcem. A já zůstanu úplně sám.
Чтобы убедиться, что ты станешь лучшим учителем,
Aby se ujistil, že se stanete nejlepší učitel
Ты станешь моим билетом в большие времена.
Jsi moje vstupenka do vyšší ligy.
Ты станешь моим отчимом.
Byl bys můj nevlastní táta.
Думаю, однажды ты станешь прекрасным менеджером.
Myslím, že jednoho dne budete skvělá managerka.
Просто не думал, что ты станешь баллотироваться.
Jen jsem si nemyslel, že chceš být prezidentem.
Ты станешь великим саманом, Сиддхартха.
Staneš se velkým šramanou.
Наконец- то ты станешь свободной!
Konečně jsi volná!
Результатов: 570, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский