УРОВНЮ - перевод на Чешском

úroveň
уровень
стандарты
hladiny
уровень
поверхности
míru
мира
уровень
мирное
степень
покое
меру
перемирие
мерке
stupně
степени
уровня
градуса
класса
стадии
ступени
ранга
румба
балла
výši
размере
сумму
составила
уровень
объеме
úrovni
уровень
стандарты
úrovně
уровень
стандарты
hladinu
уровень
поверхность
воду
míře
степени
мере
уровне
масштабах
level
уровень

Примеры использования Уровню на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Светящееся энергетическое существо… направляется к 28 уровню.
Zářící energetická bytost míří do 28. patra.
Если процентные ставки вернутся к уровню 2007 года, процентные платежи по государственному долгу могут вырасти на 20% при прочих равных условиях.
Kdyby se měly úrokové sazby vrátit na úroveň roku 2007, mohly by se platby úroků z vládního dluhu zvýšit za jinak stejných podmínek o 20%.
Для увеличения функциональности и уровню интеграции с третьими- сторонних приложений,
Chcete-li zvýšit funkčnost a úroveň integrace s třetími zeměmi- party aplikací,
Судя по остаточному уровню нейтрино, могу предположить,
Na základě zbytkové hladiny neutrinů, odhaduji,
Остается неясным, сможет ли« государственный капитализм» способствовать такому же уровню инноваций и предпринимательства,
Jasné není ani to, že„ státní kapitalismus“ dokáže probouzet tutéž míru novátorství a podnikavosti
Но высшему научному образованию- единственному уровню, по которому существуют данные, показывающие как можно добиться существенных улучшений без чрезмерных затрат, уделяется лишь незначительное внимание.
Jen malá část této pozornosti se však zaměřuje na postsekundární vědecké vzdělávání, což je jediná úroveň, u níž lze podle dostupných dat dosáhnout podstatných zlepšení bez enormních nákladů.
с все более неуправляемыми рисками, если выбросы парниковых газов не сведутся к нулевому уровню между 2055 и 2070.
se emise skleníkových plynů v letech 2055 až 2070 nesníží na čisté nulové hladiny.
Судя по уровню окостенения, я бы сказал,
Podle stupně osifikace, bych řekl,
предложением рабочей силы по отраслям вернулось к докризисному уровню.
nabídky pracovní síly podle sektorů se vrátila na úroveň před recesí.
к более высокому жизненному уровню потребителей, потому что за ту же зарплату они могут купить намного больше товаров.
dramatické snížení cen a tím i vyšší životní úroveň spotřebitelů, protože ti si za stejnou mzdu koupí mnohem více.
И ниже к уровню 100, они использовали бы ядерную энергию в мирных целях,
A na úrovni 100 by vyvíjeli civilní jadernou energetiku,
На практике, неравенство в доходах резко выросло в США на протяжении последних тридцати лет, вернувшись к уровню 1930- х.
Následně by tento pokles nutně nepřetrvával a ve skutečnosti se v USA za posledních třicet let prudce zvýšily nerovnosti a vrátily se na úroveň třicátých let.
Но судя по уровню токсичности и степени поглощения время отравления- между 7
Ale na základě úrovně toxicity a míry absorpce, kdy… mezi 7:00
Благодаря высокому уровню образования и культурной жизни Пршибрам получил в конце XIX века звание« Подбрдские Афины» чеш.
Díky vysoké úrovni vzdělání a kulturního života byla Příbram na konci 19. století nazývána Podbrdskými Athénami.
соответствует стандартному уровню для федеральных систем электронной почты.
což je standardní úroveň pro e-mailové systémy federálních úřadů.
В большинстве других стран, высотомер установлен на давление, приведенное к уровню моря( QNH), то есть высотомер показывает высоту над уровнем моря.
Pokud nastavíme na výškoměru tlak QNH( tlak na daném letišti přepočítaný na hladinu moře), bude ukazovat nadmořskou výšku- altitude AMSL- above mean sea level.
Прогресс от уровня к уровню, зарабатывая свой путь с точками 1- 5: Выполнение трюков.
Pokrok od úrovně na úrovni vydělávat svou cestu s body 1-5:! Provést kousek.
В продажу поступят пять отдельных кремов с номерами от одного до пяти- по уровню концентрации активного ингредиента.
Do prodeje půjde pět různých krémů, od jedničky po pětku. Podle úrovně koncentrace aktivní přísady.
МЕЛЬБУРН. По данным Федеральной резервной системы Соединенных Штатов, чистый капитал американцев снизился с 2007 года на 40%, вернувшись к уровню 1992 года.
MELBOURNE- Podle amerického Federálního rezervního systému kleslo celkové čisté jmění Američanů od roku 2007 o 40% a vrátilo se na úroveň roku 1992.
Благодаря высокому качеству и техническому уровню наших продуктов мы удостоены многих наград на выставках и ярмарках.
Díky vysoké kvalitě a technické úrovni našich produktů nám bylo uděleno mnoho ocenění na výstavách a veletrzích.
Результатов: 143, Время: 0.0952

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский