УТРОБЫ - перевод на Чешском

lůna
утробы
чрева
лоно
матки
dělohy
матки
утробу
чрева
života
жизни
жить
жизненных
чрева
dělohu
матка
утробы
чрево
lůně
утробе
чреве
лоне
матке
útrob
недр
утроб
чрева
břicha
живот
брюшной полости
желудка
брюхо
брюшко
чрева
пузо
абдоминальной
утробы

Примеры использования Утробы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вышла из третьего поколения твоей утробы.
jsem vzešla z rodidel tvé třetí generace.
Может ли женщина забыть о своем грудном ребенке и не пожалеть сына своей утробы?
Izdaliž se může zapomenouti žena nad nemluvňátkem svým, aby se neslitovala nad plodem života svého?
несет всякая самка; насколько сжимаются и насколько увеличиваются утробы. Ведь всякая вещь у Него по мере.
nakolik se zužují a rozšiřují lůna jejich- vždyť věc každá má u Něho rozměr svůj.
достал сие прекрасное чудо из моей утробы, будто кролика из шляпы.
vyndat tehle krásný zázrak z mé dělohy, jako králíka z klobouku.
Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит,
Jakž vyšel z života matky své nahý,
благословениями сосцов и утробы.
požehnáním prsů a života.
сказал:« Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые».
zlé šelmy, břicha líná.“ List Titovi, I, 12-13.
которым вы упрашиваете друг друга, также и утробы, вас носившие.
v jehož jménu kladete si vzájemné otázky a ctěte lůna, jež nosila vás.
она вытолкнула второго ребенка из ее мертвой утробы.
vylezlo ještě jedno dítě z její čerstvě mrtvé dělohy.
Он в искусственной утробе 20 этажами ниже того места, где ты находилась.
Nyní je v umělém lůně. Nacházel se 20 pater pod vámi.
Она написала" Утроба не для детей".
Napsala" Žádné dělohy pro děti.".
Малыши, в утробе матери знают все тайны универсума.
Děti v lůně matky ví všechna tajemství vesmíru.
Он образует вас в утробах матерей, как хочет.
Onť utváří vás v lůně matek vašich, dle libosti své.
Сердце поместили в утробу его матери, чтобы он возродился.
Vložila ho do dělohy jeho matky, aby se mohl zas narodit.
Вы были вырваны из утробу мертвой женщины.
Vyrvali tě z lůna mrtvé ženy.
Это ребенок в ее утробе, она на самом деле не есть голос.
To dítě ve svém lůně, ona není opravdu dostal hlas.
Потому что вы были в одной утробе?
Protože pocházíte ze stejné dělohy?
Назад в утробу!
Zpátky do lůna!
Человеку суждено умереть с той минуты, как он покинет материнскую утробу.
Ve chvíli, kdy člověk opustí matčinu dělohu, je mu předurčeno zemřít.
Он убьет его, пока тот спит в утробе.
Zabije ho, zatímco dřímá v lůně.
Результатов: 42, Время: 0.3597

Утробы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский