ХОЛОДНАЯ ВОЙНА - перевод на Чешском

studená válka
холодная война
по окончании холодной войны
studené války
холодной войны
studenou válku
холодную войну
fredda válka

Примеры использования Холодная война на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Холодная война окончена, и теперь они хотят отправить меня в тюрьму.
Ale teď už jim nejsem dobrý. Je po studené válce a chtějí mě vsadit do vězení.
Холодная война- видеоигра в жанре стелс- экшена, созданная чешскими разработчиками
Cold War je počítačová hra vyvinutá v České republice studiem Mindware
Точно также, как холодная война и развал Советского Союза на самом деле были необходимы,
Podobně jako během studené války byl kolaps Sovětského svazu způsob,
В конце 1940- х и в 1950- х годах холодная война и опасения, что красная угроза ослабит Америку изнутри,
Studená válka a obavy, že rudá hrozba podlomí americkou rozhodnost zevnitř,
Холодная война окончена, СССР распался,
Že studená válka je minulostí,
Согласно официальной истории, это связано с созданием длительного периода“ без воинственности” мира и рождение“ Холодная война”, или технологической конкуренции между Соединенными Штатами
Podle oficiální historie je to díky zavedení dlouhou dobu“ nonbelligerence” svět a narození“ Fredda válka”, nebo technologické konkurence mezi USA
Турки, британцы, деколонизация, холодная война, многочисленные американские президенты
Přišli a zase odešli Osmané, Britové, dekolonizace, studená válka, řada amerických prezidentů
Пока шла« холодная война» американское руководство постоянно поддерживало военных лидеров
Americké administrativy po dobu trvání studené války důsledně upřednostňovaly nesmlouvavé vojenské vůdce
Кроме того, в Восточной Азии холодная война никогда не заканчивалась, что требовало сохранения системы безопасности под руководством США, основанной на
Ve východní Asii navíc nikdy neskončila studená válka, což si vyžádalo zachování bezpečnostního systému pod taktovkou Spojených států,
Между 1988 и 1990 гг. по мере того, как Холодная война постепенно затухала,
V letech 1988 až 1990, kdy studená válka ztrácela na intenzitě,
Полвека назад во Франции, когда на горизонте маячила« холодная война», Шарль де Голль легко убедил французов,
Před půlstoletím, kdy byla na obzoru studená válka, Charles de Gaulle Francouze snadno přesvědčil,
которая может продолжаться многие годы, как когда-то холодная война, длившаяся десятки лет.
která by se mohla táhnout léta- stejně jako studená válka, jež trvala několik desetiletí.
когда и как закончилась холодная война.
proč studená válka skončila právě tehdy a právě takto.
Та конституция- в отличие от конституции Ататюрка- была написана военными для военных, основываясь на условии, что« холодная война» никогда не закончится
Tuto ústavu- na rozdíl od té Atatürkovy- psala armáda pro armádu za předpokladu, že studená válka nikdy neskončí
показали две мировые войны и глобальная холодная война.
jak dosvědčují dvě světové války a celosvětová studená válka.
формирующим опытом которого была не Холодная Война, европейская интеграция
jejíž úhelnou zkušeností nebyla studená válka, evropská integrace
В виду того факта, что в прошлом тысячелетии страны- члены ЕС постоянно воевали друг с другом, и на протяжении сорока пяти лет холодная война разделяла континент на два враждебных блока,
Ve světle faktu, že v uplynulém tisíciletí spolu členské státy EU svedly bezpočet válek a že studená válka rozdělovala kontinent pětačtyřicet let na dva znepřátelené bloky,
провалилась из-за того, что развязалась холодная война между Советским Союзом и странами Запада.
Západ byli během studené války na kordy.
Западом и« холодная война», студенческие бунты
konflikt mezi Západem a Východem, studená válka, studentská revolta
КГБ, холодные войны, подпольные солдаты, все, хватит!
Revolvery, vraždy, studené války, dost… dost, dost, dost!
Результатов: 141, Время: 0.0714

Холодная война на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский