Примеры использования Холодном на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Бринн в форме чирлидера лежит связанная на холодном столе.
Ты сейчас на холодном катке в жаркий день, слушаешь классическую Синди Лаупер со светомузыкой.
Зима в холодном свете витрин,
Мы вернулись домой, и в холодном свету аэропорта Гэтвик она призналась,
В холодном состоянии полимер кристаллизован, а пространство между кристаллами заполнено частицами углерода, образующими множество проводящих цепочек.
Выяснилось, что милые парни приходят к финишу последними в этом холодном мире, где собака ест собаку.
Он день за днем сидит в холодном, бездушном банке, а вокруг- горы холодных, бездушных денег.
Мой парень решил бросить меня здесь, в холодном вонючем Манхэттене,
для всех остальных людей,- мечта о холодном, рациональном мире без человеческих эмоций.
И следующие две недели ты проводишь на холодном бетонном полу в луже собственной крови
сдавливаю оставшуюсю пустую оболочку в моем жестком, холодном кулаке.
не хочешь поговорить о холодном климате со Снегом- Олегом?
В месте, таком холодном и опасном, напрочь лишенном жизни,
солдат в военной форме, разбросанные на полу, холодном кафельном полу.
подчинения в внезапный мрак, так и в холодном сыром воздухе сводом.
Они смогли найти счастье в этом холодном мире. И сегодня их сердца соединятся.
Теперь я часто просыпаюсь в холодном поту, уверенный, что сон открывает мне вечные истины.
той же старом перстном, холодном, неизменном месте.
почему вы сидите на холодном полу в середине ночи?
Ага, мы идем смотреть старый фильм на временном экране в грязном, холодном парке.