ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ КРОВЬ - перевод на Чешском

lidská krev
человеческая кровь
lidskou krev
человеческую кровь
кровь человека
lidské krve
человеческой крови

Примеры использования Человеческая кровь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Положительный результат, человеческая кровь.
Byl pozitivně otestován na lidskou krev.
Человеческая кровь будет удовлетворять временно Джесси
Lidská krev uhasí Jesseho žízeň jenom dočasně,
Что ж, я могу подтвердить- это человеческая кровь, или, по крайней мере, позвоночного.
Můžu potvrdit, že to je lidská krev, či alespoň krev obratlovce.
Елена Нам необходима человеческая кровь чтобы выжить Мы хищники,
Eleno. My lidskou krev potřebujeme k přežití.
Его горячая человеческая кровь смешивалась с ее кровью,
Jeho teplá lidská krev se mísila s Irisinou
Сенсационно богатая, теплая, человеческая кровь текущая в твой рот, омывающая твой язык
Ten pocit syté, teplé, lidské krve jak ti proudí do úst?
мне нужна человеческая кровь. Но не называй меня вампиром.
k životu potřebuju lidskou krev, ale upírem mě nikdy nenazývej.
Так, как я уже говорил, человеческая кровь… фактически, никакой тип крови… содержит нитр… чего?
Takže jak jsem říkal, lidská krev… vlastně vůbec žádná krev neobsahuje dus?
Пока никто не спросил какого черта мы здесь делаем. Если эти глисты действительно заразили жертв, то человеческая кровь должна вызвать какую-то реакцию.
Pokud ty červi infikovali oběti, lidská krev by měla způsobit sigmatropní reakci.
тогда без проблем. Но человеческая кровь, это против Соглашений.
žádný problém, ale lidská krev, to je proti Dohodám.
Ничто не насытит ее так Как человеческая кровь.
ale nic jiného než lidská krev ji tolik neuspokojovalo.
Ты не пил человеческую кровь годами, Стефан.
Nepil jsi lidskou krev roky, Stefane.
Стефан пьет человеческую кровь, Елена.
Stefan, co pije lidskou krev, Eleno.
Человеческую кровь в термос.
Lidská krev v mé termosce.
Поскольку ты не достоин пить человеческую кровь, ты будешь питаться кровью бродячих псов.
Ty si totiž nezasloužíš sát lidskou krev… takže budeš pít krev potulnejch psů.
Пустить человеческую кровь.
Lidská krev!
Как давно ты не пьешь человеческую кровь?
Kdy jsi měl kapku lidské krve naposledy?
Мы можем пить только человеческую кровь, а она уже давно лишилась всего человеческого..
Můžeme pít pouze lidskou krev a v ní už není nic lidského..
мне почему ты на самом деле используешь человеческую кровь?
proč malujete lidskou krví?
Человеческой крови в тебе уже не должно остаться.
Lidská krev už by měla být pryč z tvého těla.
Результатов: 43, Время: 0.0556

Человеческая кровь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский