ШКОЛАХ - перевод на Чешском

školách
школах
синагогах
университетах
образовании
училище
колледжей
классах
školství
образование
школы
просвещения
школьной системе
системе
škole
школе
колледже
уроков
занятий
университете
учебе
классе
школьном
кампусе
училище
škol
школ
колледжей
университетов
образования
училищ
заведений
школьного
školy
школу
колледж
учебе
университета
занятия
училище
школьный
универ

Примеры использования Школах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Высшей нормальной школах.
na École normale supérieure.
Учился в престижных школах.
Vyučoval na řadě prestižních univerzit.
А в том, в каких школах мы учимся?
Jde o školu, do jaké člověk chodí,?
Плюс трое моих детей учатся в частных школах, и еще трое в колледже.
Navíc mám tři děti na soukromejch středních školách. A další tři na vysoký.
как в Американских школах.
jako na americké střední.
Джеки умер, а вы зациклились на школах.
Jackie je mrtvej, a ty se zajímáš o střední školy?
Методы и инструменты обучения, разработанные и проверенные в этих школах, будут предложены другим государственным общеобразовательным школам. Посетите веб- сайт.
Postupy a nástroje pro výuku vytvořené a ověřované v těchto školách budou nabídnuty i dalším veřejným základním školám. Navštivte stránky.
В школах могут появиться уроки социальной гигиены, где ученикам расскажут об угрозах,
Třídy sociální hygieny se mohou objevit ve školách, kde budou studenti informováni o hrozbách,
преподавал в течении 25 лет в государственных школах.
25 let učil ve veřejném školství.
Повара: Сундсваль Муниципалитет не очень хорошо питание в школах и получил не менее восьми номинаций в ТП….
Kuchaři: Sundsvall Obec je opravdu dobrý v jídle ve školách a získal ne méně než osm nominací v CK….
Я люблю заниматься в школах поблизости потому
Rád zůstávám ve škole, protože kdo ví, co se dějě v našem domě,
Porteus Kiosk предоставляет пользователям среду, предназначенную для установки в школах, офисах, публичных библиотеках,
Porteus Kiosk má být nasazen do škol, kanceláří, veřejných knihoven nebo podobných provozoven,
В довершение к этому его дети учатся в частных школах, а членство в гольф- клубе обходится в пятизначную сумму.
A vrcholem všeho je, že má děti na soukromé škole… a členství v golfovém klubu za velkou pěticifernou sumu.
И о школах, в которые будешь ходить.
Na školy, kam budeš chodit,
следующее решение о школах быть или не быть в муниципалитете должен быть в течение трех лет.
další rozhodnutí o škol být či nebýt v obci musí být do tří let.
Если мы запретим использование арбалетов в общественных школах, кто защитит наших детей от лосей?
Jestli zakážeme používání kuší ve škole, kdo ochrání naše děti před útočícím jelenem?
Присутствуют на ли дети публике или частных школах, они помогают когда родители будут involved в их образовании.
Zda děti navštěvují veřejné nebo soukromé školy, jsou výhody, když se rodiče podílejí na jejich vzdělání.
Я слышал, что в школах для дикарей ты также, как и японцы, бьешь наших детей.
Slyšel jsem, že ve škole pro domorodé děti mlátíš naše děcka jak to dělají Japonci.
Не все из нас учились в школах Лиги плюща
Ne všichni chodili do škol Břečťanové ligy,
Не о частных школах или загородных лагерях, не о красивом доме… всей этой роскоши,
Nemám na mysli soukromé školy,… nóbl tábory
Результатов: 347, Время: 0.093

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский