Я РАЗОРВУ - перевод на Чешском

roztrhám
я разорву
я порву
roztrhnu
я разорву
я порву
rozdrtím
я раздавлю
я уничтожу
я сотру
я сокрушу
я разорву
rozcupuju

Примеры использования Я разорву на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И я разорву эти оковы и освобожу вас.
A já zničím ta pouta a osvobodím vás.
Если сделаете это, я разорву вас на куски.
Jestli to uděláte, nadělám z vás deset malejch.
Я разорву вас и сожру!
Rozervu vás a sežeru vás!
Сделай это, Джереми, или я разорву цепи по-настоящему.
Udělej to, Jeremy, nebo mu ty řetězy sundám.
Если твои слова верны, то я разорву эти отношения!
V tom případě musím to pouto přervat!
Разрушь барьер, или я разорву тебя.
Zruš tu bariéru, nebo tě roztrhám na kusy.
С твоей смертью, я разорву цепь навсегда.
Když tě zabiju, přetrhnu řetěz času.
что это подделка, я разорву тебя на кусочки.
je to replika, rozkopnu ti dublony.
Если кто-то подойдет к этой машине- я разорву ему горло.
Kdokoliv se přiblíží k autu, rozpářu mu hrdlo.
Ох, я собираюсь найти того, кто это сделал, и я разорву в клочья все и всех что они когда-либо любили,
Oh, najdu ty, co tohle udělali a roztrhám na kusy všechno avšechny,
В противном случае, я разорву на себе платье, крича во все горло
Jestli ne, tak si roztrhnu šaty, začnu řvát
Я тебя разорву на мелкие кусочки.
Roztrhám tě na cucky a ani se u toho nezapotím,
Ты оставишь ее в покое, или я разорву тебя на мелкие кусочки. Потому что я считаю, что есть смысл в убийстве посредника.
Nech ji na pokoji, nebo tě rozcupuju na kousíčky, protože já věřím na zabíjení posla.
прочь с дороги или я разорву тебя на части.
prcku, nebo tě roztrhnu ve dví.
все время думать о том, как я разорву эту шлюху на кусочки.
budu přemýšlet, jak roztrhám tuhle čubku, kousek po kousku.
Когда я узнаю, как вы убили моего брата, я разорву вас в клочья.
Až zjistím, jak jste vy dva zabili mého bratra, roztrhám vás na kusy.
когда я разорву их на части.
až je rozcupuju na kousky.
Когда я разорву вашу связь с Одри,
zlomím tvé propojení s Audrey,
прежде, чем я разорву детей, которые у тебя в животе.
než ti ta děcka vyrvu z břicha.
Я только разорвал ветровку о кустик.
Jenom jsem si roztrhl větrovku o keřík.
Результатов: 54, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский