Примеры использования Čerpat на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
takže z ní nemohou čerpat energii.
Myslím, že bych se měl vrátit a čerpat z něj.
následování přirozených rytmů umožňuje čerpat sílu ze samotné přírody.
Příliv zahraničního kapitálu jim umožní čerpat z úspor bohatých zemí,
pořád můžete čerpat sílu jeden od druhého.
Budu čerpat z každé stávající špetky síly,
Tvůrci politik mohou například čerpat z úspěšných programů integrace dětí migrantů do vzdělávacích soustav.
a někdo by čerpat diváka.
Při úvahách jak nově upravit vztah EU k jižnímu Středomoří bychom z těchto myšlenek měli v co největší šíři čerpat.
chtějí čerpat ze svého pojištění, a tak restrukturalizace musí představovat„ úvěrovou událost“- tedy prakticky bankrot.
Tak, to jen přidal až do výše, která by se člověk neměl ve skutečnosti čerpat a které musí být vyčleněny pro případ nouze.
z kterého můžete čerpat.
Dnešní arabští reformátoři tak mohou čerpat z našich úspěchů- a vyhnout se našim chybám.
Budou-li státy, regiony a firmy z těchto principů čerpat, mohou rychleji řešit klimatické problémy,
tím více adrenalinu bude čerpat prostřednictvím vašich žilách, což vám umožní dělat více na kole triky
dokud po nás nedorazí vrtná plošina a nezačne čerpat ropu.
nestala se metačlověkem se schopností čerpat sílu z hvězdného svitu.
z tohoto místa musíme čerpat sílu k dalšímu boji.
kdy čerpat.
ze které by mohli čerpat.