ŠPLHAT - перевод на Русском

взбираться
šplhat
vylézt
lézt
карабкаться
šplhat
lézt
подниматься
stoupat
jít
nahoru
lézt
šplhat
vstávat
vstát
vylézt
лазать
šplhat
lézt
забраться
dostat
vylézt
vyšplhat
vlézt
vlízt
přelézt
nahoru
подняться
stoupat
jít
nahoru
lézt
šplhat
vstávat
vstát
vylézt

Примеры использования Šplhat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Víš co nemůže šplhat po stromech?
Знаешь, кто не может залезть на дерево?
A zombíci neumí šplhat.
И зомби не пройдут.
Neuškodilo by ti zaskákat si a šplhat lépe!
Не мешало бы тебе прыгать и лазить получше!
Můžeš být ode dneška za deset let podržtaška, šplhat po žebřících s mizernými koleny, nebo můžeš udělat, co se dá, abys v téhle práci přežil.
Ты еще десять лет можешь быть на побегушках, только и делая, что взбираться по лестницам, а можешь побороться за место на этой работе.
který může šplhat po úzkých větvích. A to díky mimořádně pohyblivému ramenu,
которая способна карабкаться по тонким веткам из-за необычайно гибкого плечевого сустава,
Ne že bych si neužíval možnost šplhat po laně a skákat přes koně na tělocviku,
Надеюсь, не то, что я должен наслаждаться возможностью карабкаться по канату и прыгать через козла в зале,
můžeme šplhat po stromech.
мы можем лазать по деревьям.
větve a začal šplhat na vysoký dub.
ветки к рукам и начал карабкаться на высокое дерево.
Takže:" Hasiči musí pořád šplhat po žebříku"" a v politice také….
И вы говорите:" Пожарники всегда карабкаются по лестницам а в политике мы всегда…".
To je velmi chytré, šplhat se výtahovou šachtou,
Очень умно, взобраться по шахте лифта,
Budeme vzhůru nohama a šplhat po vánočním stromě dřív, než se nadějeme.
Все будет вверх дном, а мы будем взбираться на елку даже не успев ничего понять.
Jenom říkám, že by bylo skvělé šplhat přes zdi a skákat přes budovy a tak.
Я просто говорю, что это потрясно. Уметь карабкаться по стенам, далеко прыгать и всякое такое.
Nevzpomínám si, kdy jsem tohle dělala naposled- procházet se zahradou, šplhat na strom, jíst plody u jezírka.
Не помню, когда в последний раз этим занималась- гуляла по саду, залезала на дерево, ела свежие ягоды у пруда.
jsi připravený šplhat.
ты готов к подъему.
pak díky navijáku může šplhat po podobných místech.
с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх.
dokáží šplhat po stromech, mají klepeta dost silná,
могут взбираться на деревья, их клешни достаточно сильны,
Hrajte si s fantazií a pohleďte, jak po lanech plavčíci šplhají.
Взгляните вы фантазии очами, Как по снастям карабкаются юнги;
A šplhají po zdech.
И они забираются по стенам.
Chlapi se rozutekli, šplhali na stromy.
Парни разбежались, лезли на деревья.
Tyto želvy dobře šplhají.
Черепахи хорошо приручаются.
Результатов: 46, Время: 0.118

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский