ЗАЛЕЗТЬ - перевод на Чешском

dostat
взять
вернуть
поймать
затащить
вывести
посадить
увезти
достучаться
получить
попасть
vylézt
выходить
вылезать
подняться
забраться
взобраться
залезть
выбраться
встать
vlézt
залезть
сесть
забраться
войти
влезть
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
vyšplhat
забраться
подняться
взобраться
залезть
вскарабкаться
sáhnout
потрогать
прикасаться
пощупать
залезть
дотрагиваться
руках
zalézt
лечь
залезть
dovnitř
внутрь
туда
в дом
сюда
впускать
зайти
внутри
войти
заходите
дюйма
dostal
взять
вернуть
поймать
затащить
вывести
посадить
увезти
достучаться
получить
попасть
lézt
лезть
подняться
лазить
ползать
лизать
взбираться
лазать
забираться
действовать
вскарабкаться

Примеры использования Залезть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нам надо залезть под стол.
Musíme jít pod stůl.
А сейчас пытаетесь залезть на стремянку?
A teď chcete lézt na žebřík?
Кто-то хочет с утра залезть в джакузи?
Chce někdo zrána zalézt do vířivky?
Ты не можешь залезть?
Víš, že nesmíš dovnitř!- Ale můžu?
Я сам могу на дерево залезть.
Umím vylézt na strom.
С таким же успехом вы могли залезть в блендер!
Stejně tak jste si mohl vlézt do mixéru!
Мы можем залезть в домик на дереве?
Můžeme jít do domu na stromě?
Джемма может сама залезть на диван?
Gemma dokáže sama vylézt na gauč?
Это как… залезть в джакузи.
Je to jako… Jít do vířivky.
мы сможем залезть на крышу.
tak můžeme vylézt na střechu.
Лучше для вас, губернатор Лобос, залезть туда!
To nejlepší pro vás bude, jít dovnitř!
Зачем ты разрешил ему залезть туда?
Pročs ho tam nechal vylézt?
Вы думаете мне стоит залезть в постель?
Myslíte, že bych měla jít do postele?
Чтобы залезть на лестницу, 11 чтобы подать иск.
Dvanáct-- Jeden aby vylezl po žebříku a jedenáct aby rozjelo soudní proces.
Миссис Гиллеспи попросила меня залезть на крышу туалета,
Paní Gillespieová mě požádala, abych vylezl na střechu jejího záchoda
Как же я хочу наконец залезть в кровать.
Nemůžu se dočkat, až zalezu do postele.
Я просто представил, что они все хотят залезть тебе в.
Já jen, že by se ti určitě rádi dostali do.
Залезть в твою голову.
Dostat se vám do hlavy.
Залезть во враждебные воды,
Vplout do nepřátelských vod,
Да нет. было бы лучше залезть в воду и искать ее там.
Vůbec ne. pak by bylo lepší skočit do vody a hledat ho tam.
Результатов: 194, Время: 0.1216

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский