AKCI - перевод на Русском

действии
akci
praxi
pohybu
činu
jednání
aktu
dějství
děje
kroku
aktivitě
мероприятие
akce
událost
štace
деле
případu
věci
práci
složce
akci
záležitosti
oboru
vyšetřování
obchodu
spisu
операцию
operaci
zákrok
misi
sál
akci
operovat
chirurgii
provoz
transakci
акции
akcie
akce
podíl
rally
propagace
akcii
akciích
akciím
akciové
propagačních
событие
událost
věc
akce
event
zážitek
jev
вечеринку
párty
večírek
party
oslavu
mejdan
večírku
pařbu
akci
бою
boji
bitvě
akci
zápas
souboji
bojišti
работе
práci
kanceláři
službě
pracovišti
provozu
zaměstnání
díle
branži
задании
misi
úkolu
terénu
přidělení
práci
úloze

Примеры использования Akci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
chtěli jsme vás vidět v akci.
нам нужно увидеть вас в действии.
Kdyby jsem neměli zpoždění na akci, tak ti rozkopu zadek.
Если бы мы на вечеринку не опаздывали, то надрали бы тебе зад.
Viděl vás v akci.
Он видел вас в работе.
A nechal si ujít možnost vidět velkého Jacka O'Neilla v akci?
И лишиться удовольствия увидеть великого Джека О' Нилла в бою?
na 14. říjen plánuješ vlastní akci.
ты планируешь собственное событие на 14- е октября.
Provádíme policejní akci.
Мы проводим полицейскую операцию.
Tři amígové zpět v akci!
Три Амиги снова в деле!
Díky, že ste přišli na opileckou charitní akci, hoši.
Спасибо, что приехали поучаствовать в нашей благотворительной акции, парни.
lidé viděli Thinmana v akci.
люди увидели Тинмэна в действии.
K přežití v akci musí agent využívat splynutí s prostředím.
Чтобы выжить на задании, агент должен использовать скрытность.
Vy nás nechcete vidět v akci?
Вы хотели увидеть нас в бою?
Řekl mi o téhle akci všechno. Řekl mi všechno.
Он рассказал мне все об этой работе.
Podle všech online účtů jsem uspořádala a prošvihla akci roku.
Судя по всем аккаунтам, я сумела одновременно закатить и пропустить вечеринку года.
Picard můstku, zrušte akci.
Пикард- мостику! Немедленно прервать операцию!
Viděl jste už našeho zdejšího šampióna Juriho Bojku v akci.
Вы уже видели нашего местного чемпиона… Юрия бойка, в деле.
Řeknu jí to v pátek na té dobročinné akci.
Я скажу ей в пятницу вечером на благотворительной акции.
mě vezmeš na rodinnou akci.
ведешь меня на семейное событие.
Chci říci, tohle je pojivová tkáň lidského superorganismu v akci.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
Pokud je v akci, určitě se s ním lze nějak spojit.
Если он на задании, есть способ связаться с ним.
Ten parchant zemřel při akci.
Старик умер на работе.
Результатов: 859, Время: 0.1327

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский