ALKOHOLU - перевод на Русском

алкоголя
alkohol
chlast
pití
panák
выпивки
pití
chlastu
alkoholu
drink
skleničku
panáka
pitím
rundu
popíjení
спиртного
alkoholu
chlastu
lihoviny
likéru
pití
бухла
chlast
alkoholu
pití
алкоголизма
alkoholismu
alkoholu
alkoholismus
pití
алкогольной
na alkoholu
alkoholických
спиртных напитков
s alkoholem
lihovin
alkoholických nápojů
ликера
likéru
alkoholu
kahlúy
пьянства
pití
alkoholu
алкоголь
alkohol
chlast
pití
panák
алкоголем
alkohol
chlast
pití
panák
алкоголе
alkohol
chlast
pití
panák
спиртном

Примеры использования Alkoholu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chlapi, tolik alkoholu?
Ребят, куда столько бухла?
Přiznat si, že jste vůči alkoholu bezmocný a že se váš život stal nezvladatelným.
Признать бессилие перед алкоголем и то, что ваша жизнь стала неуправляемой.
destrukci z drog, alkoholu a předmanželského sexu.
саморазрушению через наркотики, алкоголь и внебрачный секс.
Jde o tu licenci na prodej alkoholu v sirotčinci.
Лицензию на продажу спиртного в приюте.
Pořád mě poučoval o démonu alkoholu.
Он читал мне лекции о вреде выпивки.
Jsi si jistý, že máte dost alkoholu?
Уверен, что хватит бухла?
Řeknu vám jeden zajímavý fakt o alkoholu.
А вот интересный факт об алкоголе.
Prvním krokem je přiznat si, že jste vůči alkoholu bezmocný.
Первый шаг- признать, что вы бессильны перед алкоголем.
Zlato, kdy dorazí náš dodavatel alkoholu?
Малыш. Эй, когда там придет наш поставщик спиртного?
Nemůžeme přežít bez alkoholu.
Мы не выживем без выпивки.
zmrzlinu a hektolitry alkoholu.
мороженое и много бухла.
Víš, že nedokážu říct ne alkoholu.
Сама знаешь, я не могу сказать" нет" выпивке.
Dnes ráno jsem přemýšlel o pašovaném alkoholu.
Этим утром я думал о суррогатном алкоголе.
Vypít jedinou kapku alkoholu.
Чтобы я выпил хоть каплю спиртного.
Ne o alkoholu a o drogách.
Не о спиртном и наркотиках.
Budeme mít štěstí, jestli najdeme kapku krve ve tvém alkoholu.
Нам повезет, если в вашем алкоголе будет хоть немного крови.
Učil jsem říkat NE alkoholu!
Я учился говорить" нет" выпивке!
vypiješ moc alkoholu.
выпьешь много спиртного.
Co víš o alkoholu?
Что ты знаешь о спиртном?
utopím svůj smutek v alkoholu.
я собираюсь утопить свою печаль в алкоголе.
Результатов: 628, Время: 0.1151

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский