СПИРТНОГО - перевод на Чешском

alkoholu
алкоголь
спиртное
выпивка
ликер
выпить
бухло
алкогольные напитки
спиртные напитки
пойло
chlastu
выпивки
бухла
алкоголя
спиртного
пойла
бузы
lihoviny
спиртного
likéru
ликера
спиртного
alkohol
алкоголь
спиртное
выпивка
ликер
выпить
бухло
алкогольные напитки
спиртные напитки
пойло
pití
пить
пьянство
алкоголь
коктейль
бокал
стакан
попить
пойло
питьевой
выпивку

Примеры использования Спиртного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Остановите продажу спиртного!
Tak zastavte prodej alkoholu!
Контрабанда спиртного и джаз не уничтожили Нью-Йорк.
Ilegální chlast a jazzová hudba ho také nezabily.
Тебе нельзя спиртного, ты беременна.
Nemůžeš pít. Jsi těhotná.
Его кровать была усеяна бутылками спиртного и пустыми консервными банками из-под сардин.
Postel měl plnou láhví od alkoholu a plechovek od sardinek.
Начиная с покупки спиртного, ты ведешь себя как мамаша.
Od té věci s alkoholem se chováš jako máma.
Будь спокоен? Может нам стоило ограбить магазин спиртного.
Možná jsme měli vyloupit obchod s alkoholem.
Какая цена за бутылку хорошего спиртного?
Jaká je cena za pěknou láhev kořalky?
Никакого спиртного.
Žádné chlastání!
Я не хочу спиртного Стенли.
Nechci Stanovu kořalku.
кружится голова от раны, потом от спиртного.
Potom ti bude špatně z piva.
Но ведь половину прибыли обеспечивает продажа спиртного?
Nemají restaurace půlku zisku z prodeje lihovin?
Поклонниц и спиртного?
Skupiny a chlast?
не найдется чего-нибудь спиртного?
třeba likér?
Хочешь знать, от чего полицейских гибнет больше, чем от пуль и спиртного?
Víš, co zabíjí víc policajtů než kulky a chlast?
В маминой квартире уже столько спиртного.
U mámy, už je tak dost vína.
А ты- самый крутой продавец спиртного?
Jste nejlepší prodejce lihovin?
Пообещай им столько спиртного, сколько они запросят и передай,
Slib jim tolik alkoholu, kolik si řeknou, a vzkaž,
абсолютно классический случай спиртного, виски и женщин и…
klasický případ chlastu, whisky, žen
херов имбецил, который оставил склад, полный спиртного, незапертым, пока он, мать его,?
kterej nechá sklad plnej chlastu otevřejen a jde se někam vysrat?
ты используешь кредитку для покупки презервативов, спиртного или клея.
si na kreditku koupíš kondomy, lihoviny nebo lepidlo.
Результатов: 56, Время: 0.0963

Спиртного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский