ВЫПИВКЕ - перевод на Чешском

pití
пить
пьянство
алкоголь
коктейль
бокал
стакан
попить
пойло
питьевой
выпивку
pitím
алкоголем
выпивкой
напитками
пью
пьянством
попивая
выпивая
алкоголизмом
alkoholu
алкоголя
выпивки
спиртного
бухла
алкоголизма
алкогольной
спиртных напитков
ликера
пьянства
chlastu
выпивки
бухла
алкоголя
спиртного
пойла
бузы

Примеры использования Выпивке на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Можно сразу перейти к телику и выпивке?
Můžu přeskočit na telku a chlast?
Если это окажется в твоей выпивке, ты, типа, такой,- Я не буду это пить!
Kdyby to bylo v tvým pití, říkal bys:" To nepiju!
Известен своей тягой к выпивке" и он был настолько пьян,
Měl v minulosti problémy s pitím" a byl, vskutku,
Я не думаю, что у каждого поколения есть своя страшная история о выпивке и ночной поездке на машине ночью после выпускного бала?
Nemyslís, ze kazda generace ma svou vystraznou pohadku o pití a rízení po Promu v noci?
Ты придумываешь все эти правила о вечеринках и выпивке, не обсудив со мной?
Tys stanovila všechna pravidla ohledně akcí a alkoholu aniž bys se mnou promluvila?
О, значит, пап, ты можешь говорить с ним о спорте, а ты, мам, можешь говорить с ним о выпивке.
Takže tati, ty s ním můžeš mluvit o sportu a mami, ty o pití.
Эй, все твои песни о выпивке, драках, и одноногих девочках?
Hej, jsou všechny tvoje písničky o chlastu, boji a holkách s jednou nohou?
И это о тебе, и это о Диане, и это о выпивке, и это обо всем.
A je to o tobě, je to o Dianě, a o pití, je to o tom všem.
не давать ему думать о выпивке, чтобы он смог заработать$ 3, 000.
zbavit ho přemejšlení o chlastu aby mohl dostat $3,000.
Потому что тогда они проявляются в поведении, в выпивке и в моем стремлении все контролировать.
Protože se odrážejí v chování, v tom mém pití a touze všechno řídit.
Я вернусь к выпивке, бергерам и… выпивке.
jsem zpátky na chlast, hamburgery, a… více chlast.
теряюсь в выпивке, и ты оставляешь меня в покое.
uvolním se, opiju se do němoty a ty mě nechej na pokoji.
ужин приводит к выпивке, и… все мы знаем,
večeře vede ke skleničkám a… všichni víme,
Преступления, женщины, выпивка. У нас этого достаточно.
Zločin, ženy, pití, už jsme toho měli dost.
Итак, у нас есть выпивка… есть шоколад и… погоди- ка.
Dobře, máme pití… máme čokoládu… a… počkej.
Она перебрала с выпивкой, и решила развлечь друзей, пародируя свою начальницу.
Přehnala to s pitím a rozhodla se pobavit své přátele předváděním své nadřízené.
Если Каст очнется после выпивки, дай знать
Pokud se Castus někdy probere z pití, pošli zprávu
Что насчет выпивки, Мартин?
Jak jsme na tom s pitím, Martine?
Они делятся едой и выпивкой, а мы должны… оставить их умирать?
Pijeme jejich pití, jíme jejich jídlo a pak je tu necháme umřít?
У вашей жены были проблемы с выпивкой, когда вы познакомились?
Měla vaše žena problémy s pitím, když jste se poprvé potkali?
Результатов: 55, Время: 0.0701

Выпивке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский