BARVY - перевод на Русском

цвета
barva
květ
odstín
zbarvení
barevné
краски
barvy
laku
nátěrů
barvení
inkoustu
barvivo
масти
barvy
цветовая
barevné
barev
оттенки
odstíny
barvy
zbarvení
nuance
цветных
barevných
barvy
barevní
чернил
inkoustu
barvy
расцветка
barvy
цвет
barva
květ
odstín
zbarvení
barevné
цвету
barva
květ
odstín
zbarvení
barevné
цветом
barva
květ
odstín
zbarvení
barevné
цветовой

Примеры использования Barvy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kde není člověk posuzován podle velikosti svého břicha, ale podle barvy jejich kůže.
Где о человеке судят не по величине живота, но по цвету его кожи.
Tohle mám z fetování barvy, fakticky.
Это от вдыхания красок, я клянусь.
Barvy označují vítězství v daném volebním obvodě.
Золотым цветом отмечены победы в указанном турнире.
Bílé a žluté barvy.
Белая краска, желтые акценты.
A pak jsme se já a můj přítel vydali koupit barvy a další věci.
Мы с другом купили краску и еще все, что нужно.
Oblíbené barvy na dvorku svatba je lovec zelené na Zápas přírodním prostředí.
Популярным цветом для венчания задворк будет зеленый цвет охотника для того чтобы сопрягать естественные surroundings.
To, jenž přinášelo barvy a radost, mohlo také přinést temnotu a zkázu.
То, что несло буйство красок и радость могло также принести мрак и разрушения.
Stejné žluté barvy, kterou jsme našli u Heidi ve zranění na hlavě.
Желтая краска, похожая на ту, что нашли в ране Хайди.
Místní reklamy, opravujeme barvy, pronajímáme naše editační místnosti.
Местной рекламой, цветовой коррекцией, сдаем в аренду монтажные студии.
Ceny propínacích svetříků a levné barvy na vlasy trhají rekordy.".
Цены на кардиганы и голубую краску взлетают до небес.
Jsou ty barvy organické?
Это краска. VOC?
Celkem 220 lodí… se zástupci každé kolonie, barvy pleti a víry z celého hvězdného systému.
Кораблей… представляющие каждую колонию, цветом и вероучением зведных систем.
Bronzové částice, co jsem našel, nejsou z barvy těch Shakespeareských bláznů.
Бронзовые частицы, которые я нашел, не от красок помешанного на Шекспире.
Koupila jsem mu smývatelné barvy.
Я купила ему смывающуюся краску.
málo syté barvy, rozmazané.
плохое насыщение цветом, размытые границы.
Chce si někdo tipnout, o jaký druh barvy se jedná?
Кто-нибудь хочет угадать, какая это краска?
Strýček Theo, mi poslal barvy.
Дядя Тео, прислал мне красок.
Namočila mi copánky do barvy.
Она окунула мои косички в краску.
Potřeboval jsem peníze na barvy.
Мне нужны были деньги на покупку красок.
Měli pilky, barvy, vrtáky.
У них были ножовки, краска, сверла.
Результатов: 1864, Время: 0.1216

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский