BILANCE - перевод на Русском

баланс
rovnováha
bilance
zůstatek
vyvážení
balance
rozvaha
vyváženost
rozvahu
балансовые отчеты
účetní bilance
послужной список
služební záznamy
rejstřík
bilance
баланса
rovnováha
bilance
zůstatek
vyvážení
balance
rozvaha
vyváženost
rozvahu
балансы
rovnováha
bilance
zůstatek
vyvážení
balance
rozvaha
vyváženost
rozvahu

Примеры использования Bilance на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsme profesionální dvě kola elektrický vstát sám bilance výrobce Chariot koloběžka s třemi years.
Мы являемся профессиональным двух колес электрический встать самостоятельно баланс колесница скутер производитель с тремя years.
z Evropy, kde žádný čistý přebytek platební bilance neexistoval.
где не было никакого чистого активного сальдо платежного баланса.
byl první Elektrická bilance auto průmyslových standardů.
был первый электрический баланс автомобиля отраслевых стандартов.
V obou zemích oživení vychází především ze zrychlení spotřeby opírající se o pevnější bilance domácností, zejména v USA.
Восстановление экономик обеих стран было запущено в первую очередь восстановлением потребления, которое основывалось на прочных семейных балансах, особенно в США.
drahé úvěry v cizích měnách jsou pro bilance na východě skutečnou zátěží.
дорогие ссуды в иностранной валюте- настоящее бремя для балансовых отчетов восточных стран.
Bude-li se externí bilance dále zhoršovat, čeká na mexickou ekonomiku tvrdé přistání.
Если будет происходить дальнейшее ухудшение внешнего платежного баланса, то мексиканская экономика будет находиться под угрозой жесткой посадки.
politika tohoto vývoje běžného účtu platební bilance nejsou udržitelné,
экономика подобной модели дефицита по текущим статьям не являются целесообразными,
Na začátku uveďme, že impozantní růstová bilance Číny v posledních třech desetiletích poskytla světu hospodářsky úspěšný příklad toho, co mnozí lidé
Впечатляющие показатели экономического роста Китая на протяжении последних трех десятилетий дали миру экономически успешный пример того,
Kromě toho je vydávána„ výroční bilance“ s veškerými údaji
Годовой отчет» также публикуется со всеми данными,
Vytrvalé reinvestice čínského přebytku obchodní bilance do amerických vládních cenných papírů jsou tedy pro růst
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста
nezveřejňovaly se bilance zisků a ztrát,
публикуемых отчетов о прибылях и убытках,
kapitál Timothyho Cavendishe v tomto městě zdaleka nemůže diktovat účetní bilance!
у Тимоти Кавендиша капиталов в этом городе найдется побольше, чем записано в бухгалтерских отчетах!
lahodné bilance všechno, co je dobré o jídlo,
вкусно баланс все хорошее, что о еде,
Počet podniků Elektrická bilance auto nemá žádné rychlosti alarm
Ряд предприятий электрических баланс автомобиля не имеет скорость будильник
Bilance nejedné evropské banky je teď kontaminovaná stejně jako bilance amerických bank
Балансовые отчеты многих европейских банков теперь так же засорены, как и балансовые отчеты американских банков,
Od svého vzniku před třemi lety dosáhl fond působivé bilance: schválil 310 grantů v celkové výši 3,1 miliardy dolarů určených pro 127 zemí
С момента своего основания три года тому назад Всемирный фонд смог составить впечатляющий послужной список: одобрил выделение 310 грантов на общую сумму 3,
Možná že za dalších deset let bude tato bilance vypadat jinak, ale v současnosti většina Američanů dospěla k závěru,
Возможно, данный баланс будет выглядеть по-другому еще через десять лет, но на данный момент
která zruinovala bilance bank.
разрушивший балансовые отчеты банков.
Změna dluhové zátěže určité země odráží velikost její primární rozpočtové bilance( bilance minus úrokové platby)
Изменение долгового бремени страны отражает размер основного баланса бюджета( баланс минус выплаты по процентам) как доли от ВВП,
Tváří v tvář přebytku platební bilance- převážně díky vysokým cenám ropy- se Měnový program RCB na rok 2005 vykrucuje:
В условиях избытка платежного баланса, главным образом благодаря высоким ценам на нефть, в« Основных направлениях кредитно-денежной политики на 2005 год»»
Результатов: 133, Время: 0.1346

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский