BY SE TI LÍBILO - перевод на Русском

тебе понравится
se ti bude líbit
zamiluješ si
ti bude chutnat
si užiješ
máš rád
tě potěší
oceníš
budeš nadšený
budeš milovat
se ti bude líbít
тебе нравится
líbí se ti
máš rád
miluješ
tě baví
chutná ti
užíváš si
ti chutná
máš to ráda
libí se ti
tobě miluju
тебе понравилось
se ti líbí
ti chutnalo
líbilo se ti
ti chutná
tobě se to líbilo
sis to užil
sis to užila
chutná ti
užil sis
ты не против
nevadilo by ti
dovolíš
je to v pohodě
s tím souhlasíš
tobě nevadí
jsi v pořádku
souhlasíš s tím
nemáš nic proti
to v pohodě

Примеры использования By se ti líbilo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale… Jak by se ti líbilo druhé místo?
Но… тебя устроит второе место?
To by se ti líbilo.
Тебе бы это понравилось, да.
Jak by se ti líbilo, kdyby někdo řekl pravdu tobě?.
Тебе бы понравилось, если бы кто-то сказал о тебе правду?
To by se ti líbilo.
Тебе бы это понравилось.
To by se ti líbilo?
Это то, что ты хочешь?
Udělal někdy něco, co by se ti líbilo?
Он когда-нибудь занимался с тобой чем-то, что было бы тебе по душе?
Myslel jsem, že by se ti líbilo.
Tady by se ti líbilo.
Тебе бы тут понравилось.
Co by se ti líbilo?
А чего бы тебе хотелось?
Snažila jsem se udělat něco, co by se ti líbilo, jako mít sex jako dřív.
Я пыталась сделать что-то, что тебе понравится, типа заняться сексом, как раньше.
Caroline, jak by se ti líbilo, kdyby soudili jen na základě toho, kdo se ti líbí?.
Кэролайн, тебе нравится, когда о тебе судят по тому, к кому тебя влечет?
Jak by se ti líbilo, kdyby jsem se pokusil zničit jeden z tvých vztahů?
Как тебе понравится, если я попытаюсь разрушить одни из твоих отношений?
Hej, bratře… jak by se ti líbilo jít se mnou na staré hřiště?
Привет, братишка… Ты не против пойти со мной на старую игровую площадку?
myslel jsem, že by se ti líbilo, když jedno připravím tobě..
Я подумал, что тебе понравится один, сделанный для тебя..
Pořád si myslím, že by se ti líbilo moje filmové doporučení, takže.
Но мне все еще кажется, что тебе понравиться кино, что я рекомендую, так что.
Jak by se ti líbilo, kdyby si nějaký animák neustále dělal srandu z Židů?
Как бы ты отнесся к мультсериалу, где бы все время издевались над евреями?
Jak by se ti líbilo, kdyby sis hleděla svého a zničeho nic najednou praštil do obličeje velký penis?
Тебе бы понравилось, если бы ты занималась своими делами, и тут неожиданно огромный пенис ударяет тебя по лицу?
Jak by se ti líbilo, kdybych řekla, že má Lee Majors rád
Что? Тебе бы понравилось, если бы я сказала, что ты нравишься Ли Мэйджорсу а ты бы узнала,
Jak by se ti líbilo strávit několik hodin se mnou, zoufale se snažíc mě udělat, vojáku?
Как тебе идея провести ближайшие четыре часа отчаянно пытаясь сделать из меня мускулистого солдата?
Hej buřte, jak by se ti líbilo, kdyby Leela TOBĚ řekla,
Эй, толстяк. А тебе бы понравилось, если бы Лила назвала тебя крошкой
Результатов: 56, Время: 0.1468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский