Примеры использования Byli schopni на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Co kdybychom byli schopni zjistit, kde Jimmy je ještě předtím,
I přes ten chaos jsme s dědou byli schopni utéct a pokračovat v operaci s názvem" holka od waflí.
Potřebujeme, abychom byli schopni mluvit pod ochranou výsadního práva právník-klient,
ale jediné, co mi byli schopni říct, byla témata diskusí zahrnující Rusko,
A i kdybyste byli schopni Sarnoffa najít
Byli schopni proniknout na web,
Charlottiných-- ale byli schopni určit, že byla fotka vyvolána během posledních dvou týdnů.
Na základě toho co mají, byli schopni určit místo původu exploze.
Takže v roce 1763 tady máme Brity a velmi nákladnou válku, kterou byli schopni vyhrát.
než hasiči byli schopni otevřít ty požární dveře.
tabulkám měsíčního azimutu, byli schopni určit datum
lidé jsme vždy vyžadovali od členů našich komunit, aby byli použitelní a aby byli schopni jí nějakým způsobem obohatit.
abychom do roku 2020 byli schopni rozšířit CCS nebo zavést jiné alternativy.
Vědci z Minnesotské univerzity provedli studii, ve které byli schopni u 18-měsíčních miminek s přesností 77 procent předpovědět,
Jeden z mých kolegů z New York Times napsal skvělý článek o vojácích v Iráku, kteří při pohledu na ulici byli schopni zjistit, jestli tam byla nášlapná mina.
Velmi velký počet vědeckých prací byli schopni prokázat některé ze způsobů,
vyšetřovatelé byli schopni odhalit řadu obchodních dat
Inženýři tím, že si pohráli s malým číslem reprezentujícím genetické změny, byli schopni udělat z chřipky zbraň a tím způsobit,
zároveň kněží v serafimské církvi, byli schopni získat záruky presbyteriánského financování Serafimovy církve pod podmínkou,
nejprve věřili nebo doufali, že by jednáními byli schopni přesvědčit Miloševiče, aby odstoupil od politiky represe a masakru v Kosovu.