CHLAPČE - перевод на Русском

парень
chlap
kluk
chlápek
přítel
člověk
muž
kámo
týpek
hochu
chlápka
мальчик
chlapec
kluk
chlapče
chlapeček
syn
hoch
dítě
hochu
chlapečku
boy
сынок
synku
chlapče
hochu
syn
mijo
synáčku
broučku
малыш
zlato
dítě
chlapče
malý
prcku
zlatíčko
děťátko
malej
hochu
chlapečku
пацан
kluk
chlapče
dítě
děcko
chlapec
hochu
mladej
kide
prcku
kid
приятель
kámo
kámoš
přítel
chlape
brácho
chlapče
vole
hochu
panáčku
prcku
дружок
kámo
přítel
kámoš
chlapče
kluk
bráško
brouku
kamaráde
pírko
kamarádíčku
паренек
kluk
chlapče
chlapec
děcko
dítě
kamarádíčku
ten chlap
mladej
klučina
малец
kluk
chlapče
dítě
друг мой
příteli
kamaráde
chlapče
mon ami
má přítelkyně

Примеры использования Chlapče на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nerada to říkám, chlapče, ale narozeniny jsi měl včera.
Не хочу огорчать тебя, малыш, но твой день рождения был вчера.
To byl pěkný běh, chlapče. ale měl bys odejít mítinu sjedu sám.
Это был хороший заез, пацан, но ты должен оставаться на лыжне один.
Potřebuji tvou pomoc, chlapče.
Приятель, нужна твоя помощь.
Ne, ne, ne, nefoť to, chlapče.
Нет, нет, нет, не надо фотографировать тут, сынок.
Vypadá to, že čas není na tvé straně, chlapče.
Похоже, время не на твоей стороне, парень.
Vidíš, jak ti věřím, ty můj sladký chlapče ze Shropshiru.
Видишь, как я верю в тебя, мой милый мальчик из Шропшира.
Jo, chlapče, vem si jeden.
Эй, малец, возьми одну из листовок.
Řekni sýr, chlapče.
Паренек, скажи" сыр".
Teď má vyšší hodnost, chlapče.
Теперь, дружок, он выше тебя по рангу.
Chlapče když už nechodíš na zahrádku,
Малыш. Раз уж ты не приходишьв мой огород,
Ukaž jim to, chlapče!
Покажи им, приятель!
Nebudeš s ženami jednat takhle, chlapče, ne v mojí společnosti.
Так с женщиной обращаться ты не будешь, пацан, не при мне.
A chlapík povidá:" Pojď se mnou, chlapče.".
И этот чувак, типа-" пойдем со мной, сынок.".
Ty si myslíš, že mě můžeš okrádat, chlapče?
Думал, что можешь красть у меня, парень?
Ty nevíš, s kým máš tu čest, viď, chlapče?
Ты не знаешь, с кем ты имеешь дело, мальчик?
Co s tou loupeží, chlapče, kterak se to urovnalo?
Как, друг мой, обошлось дело с грабежом?
Nuž, chlapče, pojď sem.
Ну-ка малец, иди сюда.
My jsme Řím, chlapče, aspoň to, co z něj zbylo.
Это мы- Рим, паренек, все, что осталось от него.
Chlapče, Bella ani nevěděla odkud pochází.
Дружок, Белла не знала, откуда она.
Vymknul si se kontrole, chlapče, neschválené vraždy, prodej tajemství.
Ты сошел с резьбы, малыш- торговля секретами, несанкционированные убийства.
Результатов: 2680, Время: 0.1523

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский