DÁVKA - перевод на Русском

доза
dávka
množství
dávkování
práska
šlehnout
дозировка
dávkování
dávka
партия
strana
várka
zásilka
dávka
partie
šarže
порция
porce
dávka
porcie
portia
várka
příděl
дозы
dávka
množství
dávkování
práska
šlehnout
дозу
dávka
množství
dávkování
práska
šlehnout
дозировки
dávkování
dávka

Примеры использования Dávka на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V oběhu je špatná dávka.
В округе появилась дефектная партия.
Řekl by mi někdo, jaká je správná dávka ceftriaxonu pro pediatrického pacienta?
Кто-нибудь скажет нужную дозу цефтриаксона для пациентов педиатрии?
Anadrol je jedním z mála steroidů, kde se dávka respondent křivka zplošťuje velmi rychle.
Анадрол один из немногих стероидов где кривая респондента дозы сплющивает вне очень быстро.
Co ti dala Warrenová, to nebyla plná dávka, ale myslím, že funguje.
Уоррен вколола тебе не полную дозу, но думаю, она работает.
Co je nejúčinnější perorální dávka pro trenbolonu?
Что является наиболее эффективным устные дозы для тренболон?
Díky selhání komunikace ti byla dána špatná dávka neurotransmiteru, který stimuluje organizmus.
Возникло некоторое недопонимание И тебе ввели неверную дозу нейротрансмиттера, Который стимулирует тело.
Podobné důsledky bude mít příliš nízká dávka antibiotika.
Аналогичный эффект вызывают и слишком низкие дозы антибиотиков.
Jo, a myslím, že to byla velká… velká dávka.
Да, я думаю… большую дозу.
ale jen předepsaná dávka.
не более предписанной дозы.
Byla jí píchnuta smrtelná dávka.
Значит, ей ввели смертельную дозу.
Většina východní medicíny dokáže působit, jako malá dávka sedativa.
Большинство антиаллергенных препаратов содержат малые дозы успокоительного.
Podle laboratorní zprávy je tam smrtelná dávka tetrodotoxinu.
Лабораторный анализ показал смертельную дозу тетродотоксина.
Ale myslím, že ti bude stačit jedna dávka měsíčně.
Но думаю, что тебе достаточно одной дозы в месяц.
To je… 20krát více než normální dávka.
Это… В 20 раз превышает нормальную дозу.
To je dvakrát víc než maximální dávka.
В два раза больше максимальной дозы.
Jasně, takže každá dávka se dá vystopovat.
Точно, и каждую дозу можно отследить.
že žádná fatální dávka není.
что нет никакой смертельной дозы.
Třeba by menší dávka.
Может, снизить дозу.
První dávka… šest pilulek.- A?
Первую порцию… 6 таблеток?
Měl v sobě obrovské množství. Šestkrát větší než je běžná dávka.
В его организме огромное количество этого вещества… в шесть раз превышающее нормальную дозировку.
Результатов: 310, Время: 0.0977

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский