DISTRIBUOVAT - перевод на Русском

распространять
šířit
distribuovat
šíření
rozšiřovat
distribuci
šířil
šiřit
nešířili
распределять
distribuovat
alokovat
přidělovat
rozložit
rozdělit
распространение
šíření
distribuce
šířit
rozšiřování
síření
propagace
obchodování
distribuovat
rozpětí

Примеры использования Distribuovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jednoduchým řešením by bylo distribuovat prostředky vládám,
Простым решением, было бы распределить финансирование правительств,
vyrobit a distribuovat experimentální léky,
производству и распространению экспериментальных препаратов,
Striktně řečeno, GPL je licence od vývojáře, aby mohli ostatní program používat, distribuovat a měnit.
Строго говоря, GPL- лицензия разработчика для использования, распространения и изменения программы другими.
Umožňuje rovnoměrně distribuovat zatížení relacemi mezi servery Hostitel relací VP ve farmě serverů Hostitel relací VP pro vyrovnávání zatížení.
Равномерное распределение нагрузки сеансов между серверами Узел сеансов удаленных рабочих столов в ферме серверов Узел сеансов удаленных рабочих столов с балансировкой нагрузки.
Některé organizace mohou navíc chtít identifikovat a distribuovat specifické důvěryhodné kořenové certifikáty, aby povolily obchodní záměry vyžadující další důvěryhodné vztahy.
Кроме того, в некоторых организациях может требоваться определение и передача определенных доверенных корневых сертификатов для поддержки бизнес- сценариев, для которых необходимы дополнительные доверительные отношения.
Jestliže budete distribuovat Programy aplikací RemoteApp pomocí balíčků Instalační služby systému Windows, vytvořte tyto balíčky.
Если программы RemoteApp будут распространяться с помощью пакетов установщика Windows, следует создать пакеты установщика Windows.
import regulovaných látek s úmyslem distribuovat.
за импорт нелегальных веществ с целью продажи.
můžeme vybudovat infrastrukturu připravenou distribuovat alkohol skrze?
навыками мы сможем построить инфраструктуру, готовую продавать алкоголь…- Каким опытом?
Potřeboval bych vzduchotěsné zatčení někoho v držení omamných látek,… Ve výši představují spiknutí distribuovat.
Гипотетически мне не помешало бы арестовать кого-нибудь за хранение наркотиков в количестве, позволяющем привлечь за соучастие в распространении.
který potřebuje distribuovat.
который нужно сбыть.
Firmy by navíc měly pobídku vyrábět a distribuovat léky za co nejnižší možnou cenu,
Кроме того, компании получат стимул производить и распространять лекарства по максимально возможной низкой цене,
Microsoft přestal prodávat MASM jako komerční produkt a začal jej distribuovat" bezplatně" jako součást DDK Driver Development Kit.
коммерческий продукт и начала распространять его бесплатно как часть DDK англ. Device Driver Kit- набор для создания драйверов.
Nabídl jsem tedy své služby místnímu sovětskému orgánu a pomáhal distribuovat základní potraviny do několika obchodů v naší čtvrti Zehlendorf.
я предложил свои услуги местному советскому административному пункту и помогал распределять основные продукты питания между несколькими торговыми точками в нашем районе Зелендорфа.
K jejímu využití bude zapotřebí rychle vyvinout a distribuovat účinné diagnostické nástroje,
Для того, чтобы воспользоваться ею потребуется стремительное развитие и распространение эффективных диагностических инструментов,
vynucovat zásady informačních technologií a konzistentně distribuovat software v lokalitách,
принудительно устанавливать политики ИТ и согласованно распространять программное обеспечение между сайтами,
musí mít uzemňovací těleso vynikající elektrickou vodivost a bezpečně distribuovat energii blesku tak,
заземления тело должно иметь отличные электрической проводимости и безопасно распространять молния энергии,
jej nelze zákonně reprodukovat, zobrazovat, vykonávat nebo distribuovat tímto způsobem.
исполнение и/ или распространение такого рода файлов является нарушением законов или норм.
tak určitě nemáte ani svobodu distribuovat modifikovanou verzi,
то увас, конечно, нет свободы распространять измененную версию,
měly by se široce distribuovat, nikoliv aby je držela v portfoliu hrstka investičních bank.
не только для вкладчиков- мигрантов, и должны повсеместно распространяться, а не удерживаться на балансе нескольких инвестиционных банков.
fotky, cokoliv- a distribuovat to globálně a prakticky okamžitě.
довольно быстро представить это на суд аудитории в мировом масштабе.
Результатов: 57, Время: 0.14

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский