DONUTIL - перевод на Русском

заставил
donutil
přinutil
nechal
přiměl
jsi musel
přesvědčil
způsobil
navedl
donutilo
tlačil
вынудил
donutil
přinutil
přiměl
nutíš
принудил
donutil
přinutil
он сделал
udělal
provedl
učinil
dokázal
vyrobil
vytvořil
stvořil
spáchal
uskutečnil
zvládl
подтолкнул
tlačil
donutil
navedl
dotlačil
dohnal
заставить
donutit
přinutit
přimět
nechat
přesvědčit
způsobit
přiměla
zařídit
donutím
přemluvit
заставлял
nutil
nenutil
nechal
netlačil
přiměl
заставили
donutili
přinutili
přiměli
donutily
nechali
musel
přinutily
donucena
nutíte
způsobily
подговорил
navedl
uvrtal
donutil

Примеры использования Donutil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Úřad mě donutil oholit je?
Заставили меня сбрить. Невероятно, да?
Jsem tvůj otec, který tě donutil utéct.
Я твой отец, который вынуждает тебя сбегать.
že k tomu Redmana donutil bdělý strážce.
что Рэдмана вынудил к этому самоуправец.
Někdo ho donutil to udělat.
Кто-то заставлял его это сделать.
Skaikru mě donutil zavraždit celou moji rodinu.
Скайкру заставили меня убить семью.
Po mnoha letech válek donutil mykénský král Agamemnon řecká království uzavřít spojenectví.
После десятилетий междоусобиц… Агамемнон, царь Микен, вынуждает греческие царства вступить в шаткий союз.
A donutil mne utéct s tebou do lesa.
И силой заставили меня идти с вами в безопасный лес.
Můj bratr mě donutil mít s ním sex.
Мой брат заставлял меня заниматься с ним сексом.
Pravděpodobně je někdo pod nátlakem donutil řídit.
Очевидно, их заставили ехать дальше под принуждением.
Lee Garner Jr. mě donutil držet jeho koule.
Ли Гарднер младший, заставлял меня держать его за яйца.
Kdo vás donutil, abyste navedl letadlo na prezidenta?
Которые заставили вас полететь на том самолете на президентскую дачу?
Můj táta mě donutil vylétz z řeky, abych se vykadil.
Мой отец заставлял меня выходить из реки, чтобы покакать.
Donutil ji k tomu.
Ее наверняка заставили это сделать.
Díky tomu mě Dunhill donutil k různým věcem.
Вот как Данхилл заставлял меня поступать.
Tys mě do tý svatby donutil, tak si to budu dělat po svým!
Вы заставили меня жениться, так что я теперь поступлю как знаю!
Byl mnohem krutější. Donutil to udělat mě.
Он был на столько жестоким, что заставлял меня это делать.
Nikdy jsem nepřišla na to jak mě Howard donutil zůstat dole a dívat se.
Я так и не выяснила почему Говард заставлял меня оставаться внизу и смотреть.
Hned tak nezapomenu, co mě donutil dělat.
Я не скоро забуду, что меня заставили сделать.
Takže tohle měl Klaus na mysli, když tě donutil hlídat Elenu?
Так именно это имел в виду Клаус когда заставлял тебя охранять Елену?
Pamatuješ si všechno, co tě Charles donutil dělat?
Ты помнишь все, что Чарльз заставлял тебя делать?
Результатов: 665, Время: 0.144

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский