DOPORUČENÍM - перевод на Русском

рекомендацией
doporučení
reference
рекомендациями
doporučení
reference
рекомендация
doporučení
reference

Примеры использования Doporučením на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nevhodné a protiřečí doporučením jak vládních expertů,
неуместны и противоречат рекомендациям, как правительственных экспертов,
lídři se musí naučit věnovat pozornost jejich doporučením a začlenit je do politického rozhodovacího procesu.
лидеры должны научиться уделять внимание и интегрировать свои рекомендации в процесс создания политики.
Takže, Danny, co Plinius přesvědčivě očekává, že vyléčí doporučením, aby pacient snědl srdce černého osla venku… tedy mimo svůj dům, druhého dne v měsíci.
Итак, Дэнни, что Плиний определенно обещал вылечить, рекомендуя пациенту съесть сердце черного осла на улице во второй лунный день.
Přišla se skvělým doporučením… od ředitele místní kanceláře FBI- jejího otce, který je mormon.
Она пришла с хорошей рекомендацией от директора местного офиса ФБР ее отца- мормона.
Západ bohužel potřebnou finanční pomoc neposkytl, vzdor mým( a mnoha dalším) doporučením, a ruská hospodářská
К сожалению, Запад не обеспечил необходимую финансовую помощь, вопреки моим рекомендациям( как и множества других людей),
poněkud důvěřují doporučením rodiny, kolegů
частично доверяют совету своих домочадцев, коллег
Hlavním doporučením Komise je, aby" dobrovolný homosexuální styk mezi dospělými,
Главное предложение Комитета, чтобы" гомосексуальные связи между взрослыми, происходящие с обоюдного согласия
Objevíte se s doporučením a nějakými penězi a on vám vydá prášky tak rychle, jako ten přístroj na žvýkačky.
Заявишься к нему с рецептом и наличкой, и он выдаст таблетки, как автомат с жвачкой.
s pár předchozími záznamy, žádným doporučením a násilnou minulostí?
выгнанного из школы с несколькими судимостями, без рекомендаций и случаями жестокого поведения?
v neoficiální zkušební lhůtě. Jedna další chyba a budete propuštěn z Chandler Memorial spolu s doporučením státní radě, aby vám odebrala licenci.
пор- еще одна ошибка, и вы вылетите из больницы, вкупе с рекомендацией Государственному Совету приостановить вашу лицензию.
spolu s doporučením, aby tato jednání začala neméně pevnou zárukou všech stran konfliktu, že se zřeknou násilí.
наряду с рекомендацией, что они должны начаться с такого же твердого обещания всех сторон в конфликте отказаться от насилия.
zítra dorazí do města- na mé naléhání a navzdory všem rozumným doporučením- a já nemám, co nového bych jim řekl.
приезжают сюда- по моему собственному требованию и вопреки всем разумным советам, и у меня нет ничего нового сказать им.
Kde se toto doporučení pocházejí a proč je to platné?
Куда эта рекомендация приходит от и почему это действительное?
Velmi důrazné doporučení pro všechny návštěvníky Kruhů v Obilí kdykoliv do budoucna.
Очень сильная рекомендация для всех посетителей круги на полях в любое время в будущем.
Doporučení MMF- omezit vládní výdaje
Рекомендация МВФ- сократить правительственные расходы
tu někde od ní mám doporučení.
у меня где-то есть рекомендация от нее.
Nevěděla jsem, že to doporučení je na projekt Maluky. Ale bylo.
Я понятия не имела, что это была рекомендация была для моллукского проекта.
budete potřebovat moje doporučení.
Вам понадобится моя рекомендация.
Víte, dala jsem vaší ženě doporučení na výborného ortopeda kousek od vás.
Я выписала вашей жене направление к отличному ортопеду недалеко от вашего.
Budu ale potřebovat doporučení od kapitána.
Мне понадобится рекомендательное письмо от капитана.
Результатов: 42, Время: 0.1261

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский