DOSTATEK DŮKAZŮ - перевод на Русском

достаточно доказательств
dost důkazů
dostatek důkazů
dostatečné důkazy
достаточно улик
dost důkazů
dostatek důkazů
dostatečné důkazy
недостаточно улик
dost důkazů
dostatek důkazů
nedostatek důkazů
достаточные доказательства
предостаточно доказательств
достаточно оснований
dostatečný důvod
dostatek důkazů

Примеры использования Dostatek důkazů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No tak, jen tady je dostatek důkazů na to, aby vás usvědčily z vraždy prvního stupně.
Бросьте, здесь достаточно улик, чтобы обвинить вас в убийстве первой степени.
Stejně jsem nemohl najít dostatek důkazů, které by ho spojily s drogami,
Но по-прежнему не мог найти достаточно доказательств, чтобы связать его с наркотиками,
snažíme se shromáždit dostatek důkazů, abychom získali povolení.
пытаясь собрать достаточно улик для ордера.
SCPD nemusí mít dostatek důkazů, aby ho vrátila za mříže.
то у полиции может быть недостаточно улик, чтобы вернуть его за решетку.
Nicméně ale vidím dostatek důkazů, abych podpořila občanskoprávní žalobu.
Однако, я должна удостовериться в том, что достаточно доказательств, для обоснования иска о нарушении гражданских прав.
v Dar es Salaamu, máme dostatek důkazů předpokládat, že představuje bezprostřední hrozbu.
грозила нашему офису в Дар-эс-Саламе, у нас предостаточно доказательств, чтобы считать, что он в настоящий момент представляет угрозу.
ještě nemáte dostatek důkazů?
у вас до сих пор нет достаточно улик.
Vaše ctihodnosti, máme dostatek důkazů, abychom trvali na držení drog- a ohrožení dítěte.
Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку.
je pro odposlech dostatek důkazů. A podívejte se sem.
что было достаточно оснований для прослушки, и посмотрите.
V současné době však neexistuje dostatek důkazů, aby se mohli pacienti po mrtvici akupunkturou běžně léčit.
На данный момент, однако, не существует достаточно доказательств эффективности иглоукалывания для его регулярного использования при лечении последствий инсульта.
Já se zajímám o to, abys našel dostatek důkazů k identifikaci podpisu toho, kdo bombu vyrobil.
Меня беспокоит одно- ты должен найти достаточно доказательств, чтобы идентифицировать создателя бомбы.
Nemohu mluvit oficiálně, pokud tu ale bude dostatek důkazů, včetně toho, že Cheng stále žije.
Я не могу говорить официально… но если улик достаточно… включая то, что Ченг жив.
A myslíme, že máme dostatek důkazů, abychom vás na 10 let poslali za mříže.
И у нас есть то, что я считаю, достаточным доказательством, чтобы департировать вас на 10 лет.
že nebyl dostatek důkazů na podpoření tohoto rozsudku,
что было недостаточно доказательств, чтобы поддержать обвинение,
Na Princetonu je studentka, která založila stránky pro oběti znásilnění, které nemají dostatek důkazů, aby mohla zasáhnout policie.
Одна студентка из Принстона запустила сайт для переживших изнасилование, у которых не хватило доказательств для полиции.
dal policii dostatek důkazů na to, aby se tvá malá kamarádka mohla se svou mámou bavit jen každý druhý úterý přes obrazovku po dalších 40 let.
предоставив полиции достаточно доказательств так что ваша маленькая подружка может только говорить со своей мамой через экран каждый четверг в течение следующих 40 лет.
že existuje dostatek důkazů k závěru, že se jistí členové posádky vzbouřili proti kapitánovi, těsně před zničením lodi Pegasus.
что имеются достаточные доказательства того, что определенные члены экипажа устроили мятеж против капитана непосредственно перед гибелью" Пегаса.
v roce 2000 nebyl ani dostatek důkazů o účincích migrace na rozvoj,
в 2000 году не было достаточно доказательств о влиянии миграции на развитие,
ve které je dostatek důkazů na to, abyste zbytek života strávil ve vězení.
внутри которой найдется достаточно доказательств, чтобы засадить тебя на три пожизненных срока.
Přiznáte žalobě, že mají dostatek důkaz k vašemu odsouzení, ale dostanete se na svobodu.
Ты уведомляешь обвинителя, что у них достаточно улик для вынесения приговора, но ты выходишь на волю.
Результатов: 49, Время: 0.1312

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский