DOTACE - перевод на Русском

финансирование
financování
finance
financovat
dotace
peníze
finanční prostředky
finanční zdroje
financovaný
finančnictví
субсидирование
dotace
dotování
subvencí
субсидии
dotace
subvence
podporu
grantu
granty
dotacích
пожертвования
dar
příspěvek
dotaci
dárcovství
darovat
грант
grant
grantová
grantovou
dotaci
stipendium
дотации
субсидий
dotací
subvencí
dotacích
dotacím
субсидирования
dotace
dotování
subvencí
субсидию
dotaci
пожертвование
dar
příspěvek
dotaci
dárcovství
darovat

Примеры использования Dotace на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ten projekt zastavil a dotace přerozdělil.
Узнал, что проект заброшен, и средства были перенаправлены.
Poslyš, řekni jim, že snížím dotace pro charterové školy.
Послушай, скажи, что уступлю им по субсидиям для автономных школ.
A" na základě" a" dotace"!
И" соответственно" и" субсидиант.
Kongres schválí dotace na silnice.
Конгресс согласился одобрить дорожные ассигнования.
NDF na rozdíl od Šabihy dostávala vládní dotace a vojenské vybavení.
НСО, в отличие от Шабиха, финансируются и оснащаются правительством.
Má moc schválit Americké dotace pro Nobua a Předsedu.
Он может помочь Нобу и Председателю с американскими субсидиями.
Ale pak, když dotace došly, zašli jsme se tam podívat znovu po šesti měsících a všichni s tím zase přestali a nikdo už tyto rozhovory nevedl.
Затем, когда финансирование закончилось, мы вернулись спустя шесть месяцев, и снова все остановилось, и никто больше не вел таких диалогов.
Celkově by každý dolar nevynaložený na dotace fosilních paliv přinesl planetě užitek v hodnotě přesahující 15 dolarů.
В целом, каждый доллар, не потраченный на субсидирование ископаемых видов топлива, принесет планете выгод на сумму более$ 15.
vláda pro Mai Wiru radikálně snížila dotace.
все наладилось, правительство сильно урезало финансирование Маи Виру.
OECD odhaduje, že dotace fosilních paliv v členských zemích dosahovala v letech 2005 až 2011 částky 55-90 miliard dolarů ročně.
По оценкам ОЭСР, субсидирование ископаемого топлива в странах- членах составило$ 55- 90 млрд в год с 2005 по 2011.
Kvůli narůstající popularitě těchto programů ale dotace neporostou a za chvíli vám bude na dveře bušit každé nemocné dítě v Africe.
Но пожертвования не имеют тенденцию к росту а количество программ увеличивается, и тогда, очень скоро, каждый больной ребенок Африки будет стучаться в вашу дверь.
tak dostanou dodatečné dotace od čínské vlády.
они получат дополнительное финансирование со стороны Китая.
I kdyby byly dotace na zaměstnanost nabízeny jen třeba na rok,
Даже если бы субсидирование занятости проводилось только, скажем,
které budou novým technologiím příznivě nakloněny, žádné dotace ani technický výcvik na věci mnoho nezmění.
располагающих к привлечении новых технологий, любые пожертвования или технические тренинги на ситуацию в целом не повлияют.
kdy byla dotace konal start-up balíčky v dlouhé frontě před klubem.
так как в то время, грант был проведен стартовые пакеты в длинной очереди возле клуба.
Revoluční odrůdy plodin, dotace hnojiv a kampaně za pomoc možná plní novinové titulky, avšak největším příslibem ukončení
Усовершенствованные культуры, дотации на минеральные удобрения и кампании, призывающие о помощи, могут захватить заголовки газет,
Některé dotace, například americké dotace na bavlnu, dokonale symbolizují neblahé úmysly Spojených států.
А ряд субсидий, таких как субсидия на хлопок в США- являются символом нечестной игры Америки.
Lidé by měli z dotace prospěch pouze v případě,
Люди могли бы извлечь выгоду из субсидирования только при условии участия в производительном труде-
Podle nového národního standardu energetické dotace budou dotace poskytovány spotřebitelům,
В соответствии с новым национальным стандартом энергетических субсидий, субсидии будут предоставляться потребителям,
Vládní dotace zvyšující využívání potravinářských plodin typu kukuřice,
Государственные субсидирования, стимулирующие использование продуктов питания, таких как кукуруза,
Результатов: 192, Время: 0.1641

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский