DYNAMICE - перевод на Русском

динамике
dynamice
reproduktoru
динамизм
dynamiku

Примеры использования Dynamice на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Studuji Ekosociální dynamiku západní civilizace.
Экосоциальная динамика западной цивилизации.
trvá na zcela jinou dynamikou.
она берет на себя совершенно иной динамике.
musíte být oba otevření zkoumání různé sexuální dynamiky.
вам обоим нужно быть готовым изменить свою сексуальную динамику.
Dynamika států.
Динамизм государств.
Jsem jen nervózní z té nové dynamiky mezi námi třemi.
Просто я нервничаю из-за того, что между нами троими изменилась динамика.
Pomalejší růst HDP podkopává jednotu elit v souladu s odlišnou politickou dynamikou.
Медленный рост ВВП подрывает единство элиты по другой политической динамике.
Někdy taková sexuální dynamika vzejde z netradičních okolností.
Иногда сексуальный динамизм такого рода появляется в нетрадиционных условиях.
A je to trochu moc grafické, ale zato to má dynamiku.
Они немного графичны, но динамика черезвычайно привликательна.
Možná se budete chtít připravit na zítřejší hodinu z orbitální dynamiky.
И Вы можете захотеть повторить для завтрашней лекции по орбитальной динамике.
Může dát Evropě dynamiku a energii k vytvoření základů nového evropského vědomí.
Оно может дать Европе динамизм и энергию для создания фундамента для нового европейского сознания.
Takové předpovědi však špatně interpretují skrytou demografickou dynamiku.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
O poválečný růst a dynamiku Ameriky se do značné míry zasloužili kvalifikovaní imigranti.
Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам.
Myslím si, že s Heathem máte zajímavou dynamiku.
Я просто думаю у вас с Хитом интересная динамика.
Odstranění byrokratických překážek může podpořit kulturu podnikavosti a dynamiky.
Сокращение бюрократической волокиты может помочь развить культуру предпринимательства и динамизм.
Vypadá to, že máte hravou dynamiku.
Похоже, наметилась положительная динамика.
východoevropské členské státy přinášejí obrovskou dynamiku a flexibilitu.
восточноевропейские члены вносят огромный динамизм и гибкость.
Klíčovým problémem eurozóny se teď stává právě tento nedostatek dynamiky v jejím jádře.
Это отсутствие динамики в ядре еврозоны стало ее ключевой проблемой.
Je to ta nejvíc frustrující dynamika na planetě!
Это самая ужасная движущая сила на планете!
Nechme se strhnout touto dynamikou vzkříšení!
Пусть нас приводит в движение эта сила воскресения!
Vysoká dynamika- krátké doby vstřikování díky dynamickým servomotorům a naprosto vynikajícímu zrychlení.
Высокая динамичность: малое время впрыска благодаря применению динамических серводвигателей с непревзойденными характеристиками ускорения.
Результатов: 45, Время: 0.1127

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский