EKONOMIKÁM - перевод на Русском

экономикам
ekonomiky
ekonomikám
hospodářství
странам
zemím
státům
národům
ekonomiky
ekonomikám
экономике
ekonomice
hospodářství
ekonomii
ekonomické
ekonomikám
hospodářskou
экономики
ekonomiky
hospodářství
ekonomie
ekonomické
hospodářský
ekonomikám
экономику
ekonomiku
hospodářství
ekonomii
ekonomický
ekonomikám

Примеры использования Ekonomikám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zmírnění- abychom ochránili lidi před dopady klimatických změn a umožnili ekonomikám růst i při snižování úrovně znečištění-,
защитить людей от влияния климатических изменений и позволить расти экономическим системам, сокращая при этом уровень загрязнения атмосферы)
byly nahrazeny elity, které dnes těmto ekonomikám a společnostem vévodí a pro něž růst není hlavním cílem.
которые в настоящее время господствуют в этих экономических системах и обществах, и для которых рост не является основной целью.
které by mohly vrchovatěji prospívat svým ekonomikám, žije 812 milionů v rozvíjejících se a rozvojových zemích.
которые могли бы вносить больший вклад в экономику, 812 миллионов проживают в развивающихся странах.
potenciálně solventním ekonomikám, strmé devalvace eura, která by schodky
потенциально платежеспособным экономикам; резкое снижение стоимости евро,
naneštěstí bylo asijským ekonomikám umožněno, aby si myslely, že jejich zkušenosti byly zcela unikátní,
на успех в Мексике; к сожалению, странам Азии было позволено думать, что их опыт уникален,
západním ekonomikám Evropské unie
западные экономики Европейского Союза
ukládání nejtvrdšího odříkání ekonomikám, které čelí největšímu propadu;
наложение суровой аскезы на экономику, стоящую перед худшим спадом;
neboť pomáhají jejich ekonomikám růst, vytvářet pracovní místa
в которых они нуждаются для роста экономики, создания рабочих мест
Volatilita je sama o sobě nákladná, neboť ekonomikám bere schopnost účinně reagovat na cenové signály.
Изменчивость цен обходится дорого: экономика не в состоянии эффективно реагировать на ценовые сигналы.
Japonský proces schvalování léčiv byl ještě před deseti lety oproti jiným rozvinutým ekonomikám letargický.
Десять лет назад процесс утверждения новых лекарственных препаратов в Японии протекал достаточно вяло по сравнению с другими развитыми странами.
USA by například mohly půjčit peníze nízkopříjmovým africkým ekonomikám na nákup nových elektráren od amerických firem.
США могут, например, одалживать деньги бедным странам Африки для покупки экологически чистых электростанций у американских компаний.
Vzhledem k velkému počtu obyvatel a rychle rostoucím ekonomikám lze jen těžko docenit ekonomický význam tohoto regionu.
При многочисленном населении и быстро развивающейся экономике региона трудно переоценить его экономическое значение.
Další újmu by mnoha rozvíjejícím se ekonomikám mohlo způsobit riziko, že Čína v příštích dvou letech může zakusit tvrdé přistání.
Риск того, что в ближайшие два года Китай, возможно, ждет жесткая посадка, может еще сильнее повредить многим странам с развивающейся экономикой.
vysoké úrokové sazby pomohou ekonomikám, topícím se v krátkodobých dluzích,
высокие процентные ставки в условиях стран, экономика которых обременена краткосрочными долгами,
Na rozdíl od tehdejšího rozkvětu liberalismu peníze z bohatých zemí světa dnes prostě nehodlají okrajovým ekonomikám zajistit neocenitelný dar rychlého a úspěšného rozvoje.
В отличие от лучших дней либерализма, деньги мира богатых просто не хотят отдавать отставшим экономикам бесценный дар быстрого и успешного развития.
dalším nově vznikajícím ekonomikám větší hlasovací práva ve Světové bance
которое обеспечивает Китаю и другим крупным развивающимся экономикам больше силы в голосованиях во Всемирном банке
Japonsku, Číně, Indii a dalším ekonomikám dovážejícím ropu způsobila silný příjmový šok.
нанесло сильный удар по доходам в США, Европе, Японии, Китае, Индии и других странах, импортирующих нефть.
jejichž struktura vývozu se blíží čelním novým ekonomikám.
экспортные товары которых ближе к продукции ведущих развивающихся стран.
Angažmá MMF v eurokrizi poskytlo silným rozvíjejícím se ekonomikám další důvod k rozčarování.
Нынешнее участие МВФ в еврокризисе дало мощным развивающимся экономикам еще одну причину для разочарования.
Měl by pomáhat vyspívajícím ekonomikám s formováním zdravých domácích finančních trhů.
Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков.
Результатов: 83, Время: 0.1508

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский